2012年3月15日木曜日

情報】外国人へ在留カードの大切なお知らせ(News about Alien Registratio change to Zairyu Card)

** 2012年7月9日から外国人登録法が変わります。外国人登録証明書から「在留カード」になります。* *
The current Alien Registraton Act will change on July 9 2012. The current Certificates of Alien Registration will change to "ZAIRYU Card" resident card.

ホームページは英語、韓国語、中国語、タガログ語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、ビルマ語で見ることが出来ます。
You can see it's homepage in English, Korean, Chinese, Tagalog, Portuguese, Spanish, Thai and Burmese.

http://www.repacp.org/aacp/

このホームページを見てください。 外国人の友達にも教えて下さい。
Please refer to homepage and tell this to your foreign friends.

①特別永住者、②中長期滞在者、③非正規滞在者の3つのグループに分けられます。 ②の中長期滞在者だけを書きます。

中長期滞在者は永住者、定住者、日本人の配偶者と子供、永住者の配偶者と子供、芸術、宗教、報道、文化活動、教授、投資・経営、法律・会計事務、医療、教育、企業内転勤、技能実習、留学、研修、研究、技術、人文知識・国際業務、興行、技能、家族滞在、特定活動の人たちです。

@ コアラに来ている殆どの人が「中長期滞在者」に当てはまります。

* 中長期滞在者は入管で外国人登録証明書の代わりに「在留カード」が渡されます。(今までは外国人登録は区役所でやりました。 これからは「在留カード」は入管でやります)
* 2012年7月から外国人の住所の証明は一緒に暮らす家族と同じ住民票(じゅうみんひょう)になります。(住民票は区役所で手続きします)


* 2012年5月7日頃、区役所から仮住民票(仮のじゅうみんひょう)が貴方宛に送られます。
中を見てください。名前、生年月日、住所、国籍は正しいですか。 正しかったらOK、返事をしなくてもいいです。
* 間違っていたら区役所の外国人登録の窓口の人に言います。
* 5月までに引っ越した人は区役所の外国人登録の窓口に新しい住所を知らせましょう。


* 7月9日の後、今持っている外国人登録証明書の在留期間が切れるまで入管に行かなくてもいいです。 
* 在留期間の更新や在留資格の変更の時、入管に行き「在留カード」に切り替えます。(すぐに行かなくてもいいよ。でも忘れないでね)

{永住資格を持っている人}

* 永住者は在留期間の制限がないですが、2012年7月9日から3年以内に入管(入国管理事務所)で「在留カード」に切り替えます。
* 永住資格を取ったから安心してはいけません。 3年以内に切り替えないと、1年以内の懲役または20万円の罰金を取られます。
* 永住者の16才以下の子供たちは7月9日から3年の間に「在留カード」に切り替えます。 16才の誕生日の日でもいいです。
* 永住者の「在留カード」は7年です。 7年経ったら、入管で手続きします。

{住民票}

* 住所登録や住所変更届けは区役所です。 「在留カード」を持っていきます。 今まで住んでいた所の区役所に転出届を出して、新しい住所のある区役所へ14日以内に転入届を出します。 (日本人と同じです。)
* 住民票は貴方の日本で使う名前(日本名)を書いてもいいです。 在留カードは日本名は使えません。 貴方の名前のローマ字と漢字です。

{仕事は?}

* 日本人と結婚している人、永住者と結婚している人、永住者、定住者が仕事先を替わっても変更届を出さなくてもいいです。
* 在留カードを持っている人で仕事で日本に来た人は仕事先が変わったら変更届を14日以内に入管に届けます。 忘れると罰金20万円です。(決められた仕事しか出来ません。クビになったから、他のバイトをしようと思っても在留カードに仕事の制限が書いてあります。)
* 在留カードはいつも持っていなければなりません。 仕事先で会社の人に「在留カードを見せてください」と言われたら見せます。 警察や入官の人に「見せてください」と言われたら見せなければなりません。見せないと罰金20万円です。

{結婚、離婚、死別}

* 日本人と結婚している人、永住者と結婚している人は6ヶ月以上一緒に住んでいないと在留資格がなくなります。 (偽装結婚を防ぐため)
* パートナーと離婚したとき、亡くなった時は14日以内に入管に届けなくてはいけません。(忘れると20万円の罰金です)


@@詳しく知りたい人は母国語で書いてあるホームページを見てください。
@@特別永住者と非正規滞在者(オーバースティの人)は書いていませんのでホームページを見るか、コアラ代表に聞いてください。

2012年3月9日金曜日

3月8日お別れ会・一品持ちよりパーティの報告(The send off pary)

コアラ卒業生の水落千恵子さんの作品「世界の民族衣装の子供たち」の絵カードと金と銀モールを壁に貼って会場の設営をしました。 入口には万国旗を飾りました。 テーブルには一品持ち寄りの品が次々に集まっています。 今日の主役は7名の子供たちでした。


* 渡辺創太君 すみのえ幼稚園入園 おめでとう。コアラに来てくれてありがとう。 金メダルをあげます。 
創太君は元気な男の子でいつも走ってしまうほどエネルギーが余っていました。 礼儀正しいお母さんに育てられ素晴らしい少年になるのでしょう。




* 寺田ももかさん 平間幼稚園入園 おめでとう。 
コアラに来てくれてありがとう。金メダルをあげます。
ももかちゃんはとても社交的で小さな大人の様でした。
泣いている子供を撫でていましたね。 







* 渡辺くれなさん 太陽第一幼稚園入園 おめでとう。コアラに来てくれてありがとう。 金メダルをあげます。
くれなちゃんは真っ直ぐな芸術家タイプの可愛いい女の子です。 彼女の個性を大切にして欲しい! パパはスペイン人です。



* 駒えりかさん スマイリーキッズ入園 おめでとう。 コアラに来てくれてありがとう。 金メダルをあげます。 
えりかちゃんはお姉ちゃんと大の仲良しでいつも一緒でした。 お姉ちゃんの卒業式でも金メダルを貰いましたので今回は2回目でした。 同じ幼稚園に入園します。



* 佐川かずま君 保育園入園 おめでとう。
コアラに来てくれてありがとう。金メダルをあげます。
ママの育児休暇が終わり、職場に戻ります。 
1才での門出は辛いですが、頑張ってください。
カズ君は米澤代表宅を実家だと思っていますので
いつでも遊びに来てください。





* 黄ジュンキ君 太楽幼稚園入園 おめでとう。
コアラに来てくれてありがとう。
金メダルをあげます。
ママはジュンキ君の便秘が心配で
中原保健所に相談に行きました。
便秘の御陰で毎日いちごを食後のデザートに
出してもらえるようになりました。 ラッキー!!





* 柴田りんかさん 大楽幼稚園入園 おめでとう。 コアラに来てくれてありがとう。 金メダルをあげます。

りんかちゃんは世界の国旗がわかる女の子です。 ママが寝る前に世界の国々の絵本を読んでくれました。 幼児教室が終わってお別れ会に駆けつけてくれました。



米澤代表からの贈る言葉:0才から3才まで人間として成長著しい時期を一人づつじっくり見てきました。 幼稚園、小学校で問題が起きた時、困った時は一人で悩まず相談に来てください。 私はいつまでも貴方達の味方です。
欠席は竹田しえいくんと小山サナちゃんでした。 金メダルはそのままです。 貰いに来てくださいね。

金メダルを貰って、キャンデーももらって嬉しくて動き回っていました。

$ 長濱和枝さんからローストチキン1羽をプレゼントされました。 10分で食べ尽くしました。
$ 阿部國子さんから赤飯を差し入れしてもらいました。一品持ち要りの時は料理を作ってもらっています。
$ 高橋キキさんから台湾のお土産ドライマンゴーを頂きました。
コアラを愛してサポートして下さる皆様、本当に有難うございました。ご馳走様でした。

11時半、お腹が空きましたね。 皆さんの持ち寄った料理をいただきましょう。
副代表の藤原錦芳さんの豪華・中華海鮮粥・は毎回好評です。 48名の参加者と一緒に楽しく食べました。


3月の誕生会:ダシドーログ ミシェールちゃん、高橋かのちゃん 二人とも女の子で1才のお誕生日でした。 \_(^◇^)_/\(*^^*)/ おめでとっ! お誕生日カードをあげました。 皆で♫ ハッピーバースデー♫の歌を歌いお祝いしました。



新会員:阿知波麻美さん ようこそコアラへ!
見学:チュニジア人のゼイネブさんは妊娠7箇月です。「お別れ会で金メダルを貰った子供たちが可愛かった。御馳走も美味しかった。 コアラは楽しかった。 コアラの会員はフレンドリーで優しかった。 ありがとう。 又来ます。」と言いました。
新ボランティア スタッフ:藤森葉子さん、自分の子供二人を保育園に預けて参加します。 本当はコアラの会員になりたかった。 午後からの仕事を持っているのでボランティアで働きます。 一番話しやすいかもしれませんね。 宜しくお願いします。

We arranged a room for a send-off party and displayed the works of picture cards "The world ethnic costume of children" were made by Mizuochi Chieko san, the former Koala member. The wall was decorated with shining gold and silver lace. The entrance was hung with the bunting. Koala members brought their foods on the table, one after another. There were 7 children who received a gold medal.

* Watanabe Souta: Enter Suminoe Preschool. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Souta is an active boy who is running around us. His mom is courteous so he will grow up a nice boy.

* Terada Momoka: Enter Hirama Preschool. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Momoka is a sociable girl like a grown-up lady. She patted a crying baby.

* Watanabe Kurena: Enter Taiyo Daiichi Preschool. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Kurena is a pretty girl and is honest artist type. Please respect her individuality. Her papa is a Spanish.

* Koma Erika: Enter Smiley Kids. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Erika is playing well together with her sister. She received the gold medal two times since her sister got it two years ago. She was longing to enter the same preschool.

* Sagawa Kazuma: Enter Children Day Care center. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Kazuma's mommy has to get back to work since she got "Child-care leave" for one year.
To go to "Nursery" at his age one is tough on him. Kazuma thinks Yonezawa house is his grandmother's house. I am waiting for him to come anytime.

* Kou Jyunki: Enter Tairaku Preschool. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Jyunki's mama was worried about his constipation. We went to Nakahara Health center to get advice. He gets his favorite strawberry after dinner every day because of his constipation. Lucky!!

* Shibata Rinka: Enter Tairaku Preschool. Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Rinka is a smart girl who knows the national flags of all over the world. Her mama used to read Rinka a bedtime story of the national flags. They run to attend a send off party after her lesson.

A message of congratulations from Koala Founder Yonezawa; I have watched babies
milestone that the remarkable stage of development as a human beings at Koala. Whenever you might have problem at the preschool or the primary school, please come to see me. I am always in your side.

Takeda Siei and Koyama Sana were absent. I still keep your gold medal. Please come to take it.
Children were happy to have gold medals and Candy.

$ Nagahama Kazue san presented us the whole roast chicken. We ate up it within 10 minutes. Yummy!!
$ Abe Kuniko san contributed red rice (glutinous rice steamed with red beans) to us. She always offered us food whenever we have a party.
$ Takahasi Kiki san gave us "dry mango" souvenir from Taiwan.
We really appreciate your supports and your love for Koala.

We were getting hungry around 11:30. Let's have foods that members brought in. A splendid Chinese seafood rice porridge made by a vice president Fujiwara san is very popular among members. We enjoyed a meal with 48 participants.

Birthday Party in March;
Dashidolog Michel (Mongolian) and Takahasi Kano. Both are one-year-old girls. Happy Birthday to you. \_(^◇^)_/\(*^^*)/ Koala gave them a birthday card. We sung a song ♫ Happy Birthday to you ♫ together for pretty girls.

New member; Awachi Mami san.  Welcome to Koala!
Visitor; Neizeb san from Tunisia is pregnant. She is in her seventh month. She said "Children with gold medals were so cute at the party. Foods were all delicious. I enjoyed people talking to me about Koala event and baby. Thank you very much. I'll be back soon."
New Volunteer staff; Fujimori Youko san. She leaves her two children in the Children Day Care Center and helps us. She wanted to be a Koala members but has a part-time job afternoon. She must be accessible person for you because of her age.

2012年3月1日木曜日

3月1日ひな祭りの報告(The Doll's Festival)


中国人会員の渡辺 はなさんと田 中りさんはお雛様の写真やチラシをボードに貼ってくれました。 ホワイトボードには友達から贈られたお内裏様とお雛様を描いた布を飾りました。 コアラの部屋は「ひな祭り」らしくなってきました。 今日の参加者は外国人親子が12組み、日本人親子が8組みです。 

外国人にひな祭りの意味を教えました。 お内裏様は天皇を指します。 お内裏様の帽子は「纓・えい」、右手に持つ棒は「笏・しゃく」と呼びます。 お雛様は皇后を指します。 お雛様は「冠・かんむり」をかぶり、「桧扇・ひおうぎ」を両手で持ちます。 内裏とは天皇陛下のお住まいを指します。 そこに住んでいる人がお内裏様です。 お内裏様は向かって左です。 京都はお内裏様の座る場所が反対です。 「雛」は小さな子のことを言います。 女の子の小さな玩具と言う意味で雛人形と言います。 

ひな祭りの歌を歌いました。 ♫ お内裏様とお雛様 二人並んですまし顔 お嫁にいらした姉さまの 良く似た官女の 白い顔 ♫ 好きな折り紙を使って雛人形をおりました。 顔を描くとその人らしさが出てきます。 パッチリした目や、笑った口元の美しさはママでしょうか? メガネをかけた男雛はPapaをイメージしているのでしょうか? 個性があって面白いです。(#^.^#) お姉ちゃんの分も作りました。 自分の作品を持って記念撮影をしました。

新会員はカナダ出身の西村サンディさんとアイリちゃんです。 ようこそコアラへ!(-^〇^-)

雛あられを食べました。
リンさんから台湾のお菓子、笠間さんから日本のお菓子の差し入れがありました。 御馳走様でした。 有難うございました。

Koala Chinese Member of Watanabe Hana san and Den Churi san posted up the Doll's Festival pictures and leaflets on the board. I hung with the cloth which was painted a picture of ODAIRI SAMA and OHINA SAMA on the whiteboard. Koala room became like a place of "The Doll's Festival". Today's participants are 12 pairs of foreign mother and children and 8 pairs of Japanese one.

I taught to the foreigners what is HINAMATURI meaning. ODAIRI SAMA refer to the Emperor. A Odaiari sama's hat is called "EI" and a stick holding right hand is called "SHAKU". OHINA SAMA refer to the Empress. OHINA SAMA put on a crown and holding a fan with both hands. DAIRI means Palace of the Emperor. So, a person who live in called ODAIRI SAMA. ODAIRI SAMA sits to the left side. In Kyoto, his position is opposite. "HINA" shows a small children. We call Hina Ningyou which means a small toy for small girls.

We sung a song HINAMATURI together ♫ Odairi sama to Ohina sama, futari narande sumasi gao・・・♫ We made Hina doll by using Origami and drew its face and put decoration. Each doll became looking different one. One was drew big eyes on it imitating Mama wasn't it?. One was drew eyeglasses on it imitating Papa wasn't it? These were very amusing works. Someone made Hina doll for her sister. We took a snapshot with their masterpieces.


A new member is Nishimura Sandy san and Airi chan from Canada. Welcome to Koala! (-^〇^-)


We had Hina Arare. Sweet donation; Rin san from Taiwan and Kasama san from Japan. Bonappetit!! Yummy!! Thank you very much.