2014年11月17日月曜日

11月13日出張保育byちゃちゃ今井保育園の報告(Field trip by teachers from ChaCha Imai Nursery School.)

事前に申し込んだメンバーだけが参加できるイベントでした。

0才から2歳までのグループ;
あやねちゃん、はるの君、みのる君、まさと君、わこちゃん、はくくん君、ゆりちゃん、こうき君、さらちゃん、かほちゃん、きょうかちゃん、あいりちゃんの12名でした。

ちゃちゃいまい保育園の先生方は;
副園長:三山 美々子先生
主任: なごや順子先生
支援センターちゃちゃいまい代表:阿部さん

順子先生が「パンパンこんにちは」や「あたま、おなか、おしり・・・」など教えて頂きました。 いつもと違い、子供達は静かでした。 名前の紹介はまだ十分に「はい」の返事は出来ません。

ママと一緒に動きましょう!
「おうま」「大きな栗の木の下で」「エレベーター」「さよならあんころもち」





2歳から3歳以上のグループ;
さちちゃん、はなちゃん、ここあちゃん、しいかちゃん、ふみちゃん、ここみちゃんの6組でした。 こちらは弟や妹が一緒に参加しました。

三山先生が子供の紹介をしました。 3歳になると名前を呼ばれたら「は~い」と元気よく返事が出来ました。
大きな袋に何が入っているかな? 車のハンドル、たまご、なんの卵?? 子供達は興味津々で袋を見つめていました。

動きましょう!
* ハンドルがあるからドライブへ行こう。 だれが運転する? 皆の周りをぐるぐる回ります。
* ぶた、たぬき、きつね、ねこのイラストを持って歌う。
* 紙皿にオレンジのクレヨンでスパゲティーを書きます。 フォークで食べましょう。



3人の先生方、2時間の特別イベントを有難うございました。 とても楽しかったです。 子供達はいつもと違い、おとなしかったです。

動いた後はお腹もすき、干しぶどう入りのご飯パンやお菓子を沢山食べましたね。

Only an advance application members participated.

Group from 0 to two years old;
12 gathering of Ayane, Haruno, Minoru, Masato, Wako, Hakukun, Yuri, Kouki, Sara, Kaho, Kyouka and Airi.

Teachers from Chacha Imai Nursery school;
Vice director: Miyama Mimiko sensei
Manager: Nagoya Junko sensei
Representative of Chacha Imai Support Center: Abe san

Junko sensei taught us "Panpan Konichiwa" "Atama, Onaka, Oshiri・・・" and others.  Children were very quiet and were different from as usual.  They couldn't answer properly when Sensei called their names.

Let's move with your mama!
"Ouma" "Ookinakurino kinositade" "Elevator" "Sayanara ankoromoti"

Group from two to three years old;
6 gathering of Sachi, Hana, Kokoa, Shika, Fumi, Kokomi and their young brothers and sisters.

Miyama sensei introduced children.  They were enough old to answer "YES" when a teacher called their names. 
What a big paper bag is!  What have you got in there?  There are steering wheel, egg・・・What's egg?  Children showed interest in the bag.

Let's move!
* Let's go drive.  Who will be driver?  They drive to go around us.
* Sing a song with illustration of a Pig, a Raccoon, a Fox and a Cat.
* Draw spaghetti in Orange Crayon on a paper plate.  Let eat it with fork.

Thank you for three teachers.  A special event was successfully done.  We enjoyed very much.  All children were quiet and reserved than usual.

They were hungry after exercise.  I served a bite of rice-bread and sweets.


2014年11月11日火曜日

11月6日手遊び歌と幼稚園入園についての案内の報告(Song in Fingers and Hands play and guidance for the preschools.)


{ お断わりとお知らせ }

最近、日本人会員が増え続けています。 会員が増える事は有難い事ですが、日本人同士友達つくりに熱中しています。 外国人が参加してもポツンと一人でつまらなそうです。 こんな状態では次回来たいとは思いません。
国際子育てひろばコアラは外国人母子の居場所として作りました。 このままでは「コアラ」の意義がありません。

11月から来年3月まで日本人会員の入会を控えさせて頂きます。 外国人や国際結婚した日本人を増やしたいと思います。

今日参加して下さった2人の方(日本人)も申し訳ありませんが4月からの入会をお待ちしております。 来年3月には10名ほど卒業します。

{手遊び歌}

* 保健師の増田さんは幼稚園の先生でもあります。 今日は手遊び歌を教えて頂きます。
皆で輪になって、ママの膝に乗って始めます。 「だるまさんがころんだ」他

* 先輩ママ達が持ち寄った幼稚園入園の案内書を見ました。

* 保健師の野末さんに「子供の食事」や「保育園」について聞きました。






11月の誕生日;
ゆうた君 1歳、こうき君 1歳、 みつきちゃん 1歳  お誕生日おめでとうございます。
コアラのバースディカードとコアラメダルをあげます。
皆で「ハッピーバースディー」の歌を歌ってお祝いしましょう。 ♫ ♫



子供達の大好きなお菓子を配り、皆でお茶を頂いてコアラの会を終わりました。

{NOTICE}

Japanese member have been increasing recently.  I want to welcome all of you but Japanese members were absorbed in making Japanese friends.  Isolated Foreign members looked like dull.  Under this condition, nobody want to come again.  I established International Parents and Infants Cross Cultural Group "KOALA" for the whereabouts of the Foreign mothers.  This is not "Koala" as it is.

We abstain from Japanese enrollment from November to March next year and accept Foreigners and Intermarriage people.

We are sorry for today's visitors(Japanese) and welcome you at April next year.  Ten children will leave Koala next March.

{Song in Fingers and Hands Play}

* A Health Visitor Masuda san is a preschool teacher.  She teaches us the song in fingers and hands play.
  Let's make a circle and sit on your mama's lap.  Let's do this! [daruma san ga koronnda]

* Researched the Pamphlets for preschool(Youchien) guidance that Mamas brought in.

* Mamas asked a Health Visitor Nozue san about "Child meal" and "The Nursery(Hoikuen)"

Birthday Party for Nov.;
Yuta 1 year boy, Koki 1 year boy, Mitsuki 1 year girl.  Happy Birthday to you.
Give you Koala Birthday Card and Koala Medal.  Let's sing a song "Happy Birthday to you" for them. ♫ ♫

I handed out children's favorite sweets.  After we had tea, Koala meeting finished.