2022年6月27日月曜日

6月23日「英語であそぼう!」と「七夕祭り」の報告(Let's Play in English! and The Star Festival)

特別企画の「英語で遊ぼう!」は10時スタートです。 10時までに13組の親子が揃いました。
アサノ ミホ先生はニュージーランドで幼児教育を学ばれ、保育士資格を取得し日本人向けのインターナショナル保育園で7年勤務されています。

インスタグラムFunEnglishactivity"で配信中。






感想:

*「英語で遊ぼう!」と「七夕祭り」の両方のイベントでハードでしたが楽しかったです。

*英語で遊ぼう!は小さな子どもたちが真剣な顔で見ているのが印象的でした。

*第2子の赤ちゃんをボランティアの人達が交代で抱っこして貰えたので上の子と一緒に英語で遊ぼう!に参加できて嬉しかった。

*子供達の注目を集めるのがとてもお上手で、カラフルな小道具もオリジナリティがあって素敵で、感心しました。

*皆さんが英語の歌をよくご存じで一緒に楽しく歌っていたのがもとて印象的でした。

*又こんな機会を作って欲しい。

*子供がすきなアヒルのパペットから始まり、歌や手遊びが沢山あって親子でたのしめました。途中、歩き回れる遊びもあり、良かったです。

*すずらんテープの雨がやって来てタッチできるのが子供がすごく喜んでいました。

*季節感も溢れていて素敵だな~と思いました。





【七夕祭りと浴衣着付け】10時30分から

笹竹に手作りの七夕飾りをつけました。 

初めて体験する人が多く、卒業生のライザさんを中心に飾りつけを手伝って貰いました。

浴衣の着付けは杉本さんと米澤で行いました。




感想: 

*杉本さんは「外国の方に浴衣を着付けするという貴重な体験が出来て良かったです。 この様に日本の文化を伝えることが出来て素敵だな~と思いました。」

*毎年「コアラ」で七夕祭りで浴衣を着れるのが楽しみでした。今年も着られて良かった。

*ライザさんはご自分で浴衣の着付けにチャレンジされました。 素晴らしい!

*久しぶりにコアラに来たらメンバーが増えていたので驚きました。






入会:

ホームズさん ようこそコアラへ。

報告:米澤

Special program "Let's play in English" started at 10:00am.  Thirteen couples of Mom and child gathered until 10:00.

Ms. Miho Asano specialized in the early childhood education at New Zealand and got qualification of childcare worker in Japan.  She has been working at International preschool adapt for Japanese seven years.

Remarks:

* Having event both "Let's play in English" and "The Star Festival" was hard work but it was fun.

*What was particularly striking was that small children watched performance with serious faces. 

*Since volunteer staff took care of my baby, I could enjoy playing with my daughter.

*Teacher was good at drawing children's attention and it was fantastic colorful properties were full of originality.

*I was impressed by members knew English songs and sang them merrily.

*Wish you to make this opportunity again.

*Starting with duck puppet, we all enjoyed sings and a song using hand-gestures.

*It was good to move around, event still in progress.

*Rain made by Suzuran tape (hanging tape) approached to children and able to touch it, that made them fun.

*It was fantastic with a full of sense of the season.


【The Star Festival and Yukata dressing】 from 10:30

We put on handmade Tanabata decoration on the Bamboo tree.  Almost all members were first trial so that Koala alumna, Raiza san taught how to decorate them.

Yukata fitters were Sugimoto san and Yonezawa.

*Sugimoto san said, "I could have precious experience to put yukata on foreigner.  It must be a nice event to tell them Japanese culture."

*I was looking forward to wearing Yukata at Koala event every year.  I was glad to be able to wear this year too.

*Raiza san tried to wear Yukata by herself.  Good job.

*After I returned Koala after a long absence, members have increased.

New member:

Homes san, Welcome to Koala!

report:yonezawa


2022年6月15日水曜日

6月9日七夕飾りを作りましょう!の報告(Let's make Tanabata decoration!)

 まず会場設営から始めます。 

皆さんが協力してマットを出し、玩具を出して消毒しました。 

今年のコアラ会員は自主的に協力して下さるので助かっています。早速、子供たちはお気に入りの玩具で遊んでいました。

*笹竹を持参しましたので七夕飾りの付け方をはなしました。

*次回23日の「英語で遊ぼう❣」と「七夕祭り」の手順をはなしました。

* 「コアラ20周年記念誌」を500円で販売しています。


皆さん、おしゃべりをしながら七夕飾りを作っていました。 

スマホを片手に飾りを作っている人もいました。さて、何が出来上がったのでしょう!! 

あ~、きれい。上手ですね。







6月生まれの誕生会:




@りつ君 1歳 お誕生日おめでとうございます。コアラバースデーカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌ってお祝いしましょう。

りつ君は神妙な顔をしていました。「何が起こったの?? みんな笑顔で僕を見ているけど・・」 何だか幸せな気分~。 生まれてきて良かった♡♡

@よしひさ君 1歳11か月 お誕生日おめでとうございます。コアラバースデーカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌ってお祝いしましょう。

よし君は皆がお祝いの歌を歌ってくれるのをニコニコ笑顔で見て満足そうです。「おめでとう!」と言われて自分でも手をたたいていました。 せっかく良い気分でいたのに気が付くとえりちゃんが僕のママの膝に座り、僕の誕生カードやコアラメダルを取っていました。よし君は泣いて抗議していましたね。 顔みしりのママには自然と懐く。コアラの素晴らしい環境です。 

@はく君 3歳 お誕生日おめでとうございます。コアラバースデーカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌ってお祝いしましょう。

はく君の名前を読んだらスーと立って、礼儀正しく表彰者の前に座りました。 さすが3歳! ママ達が歌っている顔を一人ずつ見ていました。 祝福されている事を心から楽しんでいました。 一番感激していたのは...はく君のママでしたね。



**家族以外の人達に誕生日のお祝いをしてもらえる機会は少ないでしょうから「コアラ」では毎月お誕生会をしています。 子供達の嬉しそうな顔、皆に受け入れられている安堵感。 生まれてきてくれて有難う♡♡ 皆で成長を見守りましょう。

*ライザさん、「7か月児よりベビーの野菜習慣」と言うお菓子の差し入れ、有難うございました。 気が利くね~。

入会:清水さん ようこそコアラへ

報告:米澤

We started setting up the room.  Koala members were working together preparing mats and toys and disinfected all.  It is very helpful to work actively.  Soon, children were playing with their favorite toys.

*As I brought a bamboo tree, I explained how to decorate Tanabata decorations.

*I explained arrangements of "Let's play in English" and "Tanabata Festival" on June 23.

*"KOALA 20th anniversary" booklet \500 is on sale.

Members were making Tanabata decoration.  Some of them used website to learn how to make them.  What would be made up?  Wow, there are beautiful!  Good job.

Birthday party in June:

@Ritsu 1 year old boy.  Happy Birthday to you.  I will give you Koala Birthday card and Koala Medal. Let's sing "Happy Birthday to you" song together for him.

He was humble attitude. "What's happened?  People look at me with smile."  I feel something happy mood.  I'm glad I was born♡♡”

@Yoshihisa 1 year 11 months boy.  Happy Birthday to you. I will give you Koala Birthday card and Koala Medal.  Let's sing "Happy Birthday to you" song together for him.

He was watching people who sing a song for him with smile and seemed to be satisfied.  People said to him "Happy Birthday".  He clapped his hands together.  He was in a good mood then he noticed Eri chan sat on his mother's lap with hanging Koala Medal and Koala Birthday card.  He cried.  "It's my mom!"  They know each other by sight so she is attached to his mom.  This is great environment in Koala.

@Haku 3 years old boy.   Happy Birthday to you.  I will give you Koala Birthday card and Koala Medal.  Let's sing "Happy Birthday to you" song together for him.

When an award giver called his name, he stood up smoothly and sat next to giver politely.  Good manner for you.  He watched people carefully singing a song for him. He enjoyed very much that he was blessed by members.  The most moving person was...Haku's mother.

**There are few chance to celebrate child's birthday except family so KOALA has the birthday party every month.  We enjoy seeing children's happy faces.  They feel happy for accepting by everybody.  Thank you for coming to us♡♡.  Let's watch their growth.

*Raiza san, Thank you for sweets, eatable from 7 moths baby.  Be thoughtful!!

*New member: Shimizu san,  Welcome to KOALA.

Reporter: Yonezawa



 He enjoyed and bestow a blessing on his birthday

2022年6月10日金曜日

情報)児童手当の制度が変わりました。(Change the Jidou teate system) easy Japanese

 👦👧👦👧👦👧👇

児童手当(じどうてあて)の せいどが かわりました。

もう 現況届(げんきょうとどけ)を ださなくて いいです。

でも、 つぎの ひとは 現況届(げんきょうとどけ)を だしてください。

 

1.離婚(りこん)しようと していて、 配偶者(はいぐうしゃ)と いっしょに すんでいない ひと。

2.配偶者(はいぐうしゃ)からの ぼうりょくなどで、 あなたの 住民票(じゅうみんひょう)に かいてある ばしょではない ところに すんでいる ひと。

3.児童手当(じどうてあて)を もらうことができる こどもの 住民票(じゅうみんひょう)が ない ひと。

など。

 

わからないことが あるとき、 あなたの いえの ちかくの やくしょに きいてください。

 

 

※紹介(しょうかい)した リンクを みることができない ときは、[infokanagawa@kifjp.org]に メールを してください。

**********************

(公財)かながわ国際交流財団(こくさい こうりゅう ざいだん)

多文化共生グループ(たぶんか きょうせい ぐるーぷ)

E-mail: infokanagawa@kifjp.org

 

INFO KANAGAWA」を 友(とも)だちや 家族(かぞく)に、ぜひ 教(おし)えて ください。

まえに 送(おく)った メールを 見ることができます。

登録(とうろく)・配信(はいしん)解除(かいじょ)を したいときは ここです。

https://www.kifjp.org/infokanagawa