2026年6月14日日曜日

6月11日父の日のプレゼントを作ろうの報告(Father’s Day)

 いつもの様にマットを敷いておもちゃを出しました。 今日は3人の見学者が来られています。

♫はじまるよ はじまるよ♫の歌からコアラの会を始めました。

こうちゃんのパパが「きんぎょがにげた」の絵本を中国語で読んで下さいました。 みんな真似をして「tao pao le」と逃げたを連発して楽しんでいました。 アンコールで2回もお願いしました。


パパに贈るプレゼント作りは厚紙を車や船の形に切ってパパの写真を張り付けます。 リボンをつけてパパの首にかけて下さい。 お菓子も付けて差し上げてね。

お誕生日会:

Sちゃん 2歳のお誕生日おめでとうございます。 コアラバースデーカードとコアラメダルを差し上げます。皆で「ハッピーバースディ」の歌を歌ってSちゃんの成長をお祝いしましょう。 Sちゃんはちょっと恥ずかし気に皆の顔を見渡しながら幸せに浸っていました。


報告:米澤

We spread the matts and put toy's box on it as usual.  We had three visitors.

A song of ♫hajimaruyo  hajimaruyo♫ was a sign of starting.

Kou chan's Papa read "Kingyo ga nigeta=a goldfish got away" in Chinese.  We imitated him and fun repeatedly saying "tao pao le" .  We even asked for an encore twice!

We were making a present for Daddy cutting cardboard into car and boat shaped and sticking photos of you and daddy on them. You attached a ribbon and put it around Daddy's neck and give him a sweet cake.

Birthday party:

S chan 2years old girl.  Happy Birthday to you! Give you Koala birthday card and Koala Medal.  Let's sing a song "Happy Birthday to you" together for her happiness.  Looking around at everyone with a slightly shy smile, she soaked in the happiness of the moment.

reporter: Yonezawa



2026年6月8日月曜日

5月28日フラダンスを踊ろう!の報告(Let's dance Hawaiian Hula!)

 いつもの様にマットを敷いておもちゃを出しました。 子供達は玩具で遊んでいました。 フラドレス、レイ、髪飾りなど6人分を用意しました。 大人はドレスを選んでレイや髪飾りをつけました。 皆さんとても綺麗です。 ”To you sweetheart, Aloha”の音楽で練習しましょう。フラは手話の様なものなので文字通りの動きをするだけでOKです。 その気になって自由に踊って下さい。 見学の方が二組来られました。

報告:米澤




We spread matts on the floor and put toys on it.  Children played with toys.  I prepared dress, flower lei and hair decoration for six persons.  The adults chose their favorite dresses and put on leis and hair accessories.  They were so beautiful.  Let's practice the music " To you sweetheart, Aloha".  Hula is a form of sign language, so you can just make the literal movements.  Please felt the vibe and danced however you wanted.

reporter: Yonezawa

2026年5月24日日曜日

5月14日ピクニックの報告(Picnic)

11時に平和館に集合して平和公園へ移動しました。 お天気も良くピクニック日和でした。

それぞれビニールシートを敷いて座りました。 初参加のイギリス出身のPさんも皆さんと色んな話をしていました。 情報交換の場です。子供達は玩具で遊んだり、シャボン玉を飛ばして遊んでいました。 お弁当タイムではインドネシアのココナツライス、中国の珍しいお菓子、漬物が回ってきました。 卒業生のFさんからMother's Dayのカーネーションを頂きました。

楽しいピクニックでしたね。

報告:米澤

We got together at Heiwa kan at 11:00 and moved to Heiwa Park.  It was a perfect day for picnic.

We spread out a plastic sheet and sat on it.  Even first-time participant Ms. P from England were chattering with everyone about various things.  Koala is a place for exchanging information.  Children played with toy and were playing with blowing bubbles in the park.

At the lunch time, we were given Coconut rice from Indonesia, rare Chinese snack and Japanese pickles.  Graduate Ms. F gave us carnation for Mother's Day.

It was fun picnic.

reporter: Yonezawa







2026年4月27日月曜日

4月23日コアラ30周年記念の報告(Koala 30th Anniversary)

 小雨の中、コアラ会員が集まりました。いつもの様にマットを敷いておもちゃを出しました。


* パルるん君が来る前に皆で民族衣装に着替えました。

Uさんと女児 インドの衣装、パンジャビ(Punjabi dress)、 ナマステ

Oさんと男児 中国の衣装、 タンチュアン(Tang suit)、 ニーハオ

S さん    インドネシアの衣装,クバヤ(kebaya), スラマットシアン(Selamat Siang)

Iさんと女児 モーリタニア(アフリカ)の衣装、メラファ(Melhafa) アッサラームアライクム(As-salamu Alaykum)

Nさんと女児  ハワイ(アメリカ)の衣装 ムームー(muumuu dress), ハロー

米澤     セネガル(アフリカ)の衣装 ブーブー(Boubou), ボンジュール(Bonjour)

* Nさんによる絵本の読み聞かせ、英語で”Dear Zoo”

* 英語で遊ぼう! みんなでジャンプ、ジャンプ~

* 福祉パルの着ぐるみ「パルるん君」の登場:



「小さな世界」の音楽に合わせて皆で踊る。 ぱるるん君と一緒に踊り、ハイタッチする。一組ずつパルるん君と写真撮影をしました。楽しいひと時でした。ありがとうございました。


新規入会;

Iさん、ミャンマー出身 ようこそコアラへ!

**コアラ30周年記念の活動は「社協なかはら第141号」「パルるんの福祉探検日記」7月1日に発行されます。

**インスタグラムも見て下さい。


報告:米澤

We gathered at Koala room in the drizzling rain.  We spread floor mats and put toy box on it as usual.

* We changed costume before Parurun would come.

Ms. U and girl- Indian punjabi  dress, Namasute

Mr. O and boy- Chinese Tang suit, Nihao

Ms. S - Indonesian Kebaya, Selamat Siang

Ms. I and girl-Mauritanian Melhafa, As-salamu alaykum

Ms. N and girl-Hawaiian Muumuu dress, Hello

Yonezawa, Senegal Boubou dress, Bonjour

* N san was in charge of reading picture book "Dear Zoo" in English.

* Let's play in English.  Jump, Jump

* Parurunn-kun, the mascot character of Fukushi Pal, makes an appearance.

We all danced together to the music of "It's a Small World".  We danced with Parurunn and did Hi-touch each other and took picture.  It was fun and thanks a lot.

New member;

I san from Myanmar!  Welcome to Koala.

** Koala 30th anniversary will be posted on July 1 by "Shakyo 141" "Parurunn exploration diary".

** Please watch Koala Instagram. @KOALA.GLOBAL.FAMILY