2025年4月6日日曜日

4月6日オリエンテーションの報告(Orientation)

 オリエンテーションの予定でしたが、新規入会者はおられませんでした。

 幼稚園、学校が休みなので卒業生の子供達6人が遊びに来てくれました。コアラの子供達はお兄ちゃん、お姉ちゃんと一緒に遊びました。



 卒業生ママも交えて「どうしたらコアラメンバーを増やせるか?」を話し合いました。

1、外国人との交流 

2、英語を話せる場 

3、他の国の事を知ることが出来る 

4、英語の音楽を流す 

5、日本と海外行事の比較 

6、英語・ドイツ語・韓国語で子供達に話しかける

7、 毎回5分間言語コーナー

      :挨拶、手遊び歌など


沢山意見が出ました。

 台湾のお土産のお菓子を皆で頂きました。卒業生ママからの差し入れもありました。

有難うございました。



報告:米澤

There was supposed to be an orientation, but no new members joined. Since school and preschool are spring holiday, six graduates' children came to Koala room. They played together.

We discussed "how can we increase the number of Koala members?" with the graduate moms.

1, Interact with foreigner

2, places to speak English

3, you can learn about other countries 

4, play English music

5, comparison with Japanese and foreign events

6, Talking to Children English, German and Korean

7, five minutes language corner each time: greeting, a song using hand-gestures

We had sweets from Taiwan and Graduate's mom contributed sweets.

Thank you for your consideration.

reporter: Yonezawa


2025年4月1日火曜日

3月27日ピクニック@中原平和公園の報告(Picnic at the Peace Park)

 11時に皆で集合し、トイレに行ってから広場に向かいました。 天気も良く、気温も暖かく、ピクニック日和でした。 卒業生も来てくれました。 皆でレジャーシートを敷いて色々お話ししながらお弁当を食べました。



 ジャポン玉などで遊びました。 



その後、遊具のある広場に移動し、滑り台などでめいっぱい遊びました。みんなとても楽しそうで、疲れてお昼寝も出来たのではないでしょうか。



報告:山川

Got together at 11:00am and moved to the Peace Park after toilet.  It was a fine day and warm weather.  It was a perfect day for a picnic.  Graduates joined us.  We spread out leisure sheet and talked various topics while we ate Obento.  Children played with soap bubble.  Then, we moved to another place where there is playground equipment. Children had lots of fun playing on the slides and other things.  They looked so happy. Maybe they were tired enough to take a nap?

translation: Yonezawa