青空の下、21度と暖かく、絶好のお花見日和でした。 染井吉野の桜は終わっていましたがちょうど八重桜が満開でした。
参加者が少なかったのはメールでの連絡が不十分だった様です。 申し訳ありませんでした。
前回のお別れ会で欠席したので続きを行いました。
野田昂希君 パンダ幼稚園(横浜中華)入園 おめでとうございます。 コアラに来てくれてありがとう。 金メダルをあげます。 ヽ(^o^)丿
こうき君は礼儀正しく、お行儀も良く手のかからない子供でした。 いつもニコニコしていましたね。 でも子供は成長と共に変化していきますよ。 ママのよき理解者になる事は間違いなし。
首藤七海さん ママの出産の為に半年間のお休みです。 赤ちゃんが生まれたら又コアラに来てくださいね。 赤ちゃんを抱かせて下さいね。 待っています。
先月区役所の子育てサークル紹介にコアラ会員の稲垣さん、キープリネットさん、布施さんが出席しました。 その時のご縁で3名の方が入会されました。
河合さん、渋谷さん、高原さん ようこそコアラへ!
お弁当持参でしたが、副代表の藤原さんが中華チャーハンを皆に御馳走して下さいました。 御馳走様でした。
ポンカンやクッキーも回ってきました。
It was a warm 21°C and we had a golden opportunity for cherry blossom view picnic in the blue sky.
The sakura (someiyosino) had gone and the another Sakura (Yaezakura) blossoms are in full bloom now.
I'm sorry to have inadequate of mail delivery.
1週間前の風景です。
Let's make up for last Koala events.
Kouki Noda; Enter Panda preschool (Yokohama China) Congratulations! Thank you for coming to Koala. Give you a gold medal.
Kouki was a polite, a good behavior boy and smiled at us. But children are changing by growing up. He will be surely understanding for mama.
Nanami Shudo;
She will leave Koala for six months because of her mother's childbirth. Please return to Koala again after a baby is born. Please let me hold a baby in my arms. I am waiting for you.
The Nakahara ward office held "Introduction the child raising circle" last month and Inagaki san, Khieve Lynet san and Fuse san attended. For their efforts, three new members enrolled.
Kawai san, Shibuya san and Takahara san. Welcome to KOALA!
We brought our lunch boxes, and what's more, Fujiwara san treated us Chinese fried rice. Thank you very much. Hand round the Ponkan orange and cocky, too.