2013年8月31日土曜日

特別夏休みイベント】8月29日味の素川崎工場見学(Visit to Ajinomoto KK. Kawasaki Factory)

5月2日に味の素工場見学を電話で予約しましたが、なかなか繫がりませんでした。 
そして8月29日木曜日に大人14名、幼児14名の28名で味の素川崎工場に行ってきました。 この見学はコアラ会員-杉原みさとさんからの提案でした。

9:00にJR武蔵小杉駅に集合しました。 川崎駅で大師線に乗り換えて「鈴木町駅」で降りました。
目の前が味の素工場です。 広くて3駅にまたがっているそうです。 「鈴木町駅」の名前は創業者の鈴木さんの名前からつけられました。






待合室では赤パンダが迎えてくれました。 予約の10:30まで子供たちが走り回っていました。





外には赤パンダくんの妹、ピンクのパンダちゃん
(Red Panda's younger sister, Panda-chan)


*「味の素って何?」のDVDを見ました。
*味の素6gが入った可愛い赤パンダボトルをプレゼント。
*味噌汁の味比べ・・・味の素が入ると美味しいですか?

  
 
工場内は広いので「国際子育てひろばコアラ様」と書かれたバスに乗り移動しました。 敷地内の花壇に創業者の鈴木氏の銅像がありました。



A team の皆さん、集合写真なくてごめんなさいね。。

*「ほんだし」制作中を見学しました。
*カツオの泳ぐ速さは自転車より早かったね。 びっくり!!
*皆で鰹節を試食、鰹節のいい香り。
*ほんだし入りの一口おにぎりを全員頂く。 お腹が空いていたので美味しかったね。
*味の素歴史展示室を見学しました。
*「ほんだしステックとクックドゥ」をお土産に頂きました。

川崎駅で解散しました。 可愛い赤パンダボトル、バスでの移動、ほんだしおにぎりなど楽しかったね。
 


We tried to call to make a reservation to visit AJINOMOTO Factory on May 2.  But it was hard to connect them.  Finally, We could visit there with Koala members 14 moms and 14 children on August 29, Thursday.  This idea came from Koala member Sugihara Misato san.

We got together at 9:00 am at JR Musashikosugi Station.  We changed to the Daishi Line at Kawasaki Station and got off the Suzukichou Station.  There are Ajinomoto Factory in front of us.  The factory has a large area which extends three stations. This station was named "Suzukichou" after the founder of Ajinomoto Mr. Suzuki.
A red panda welcomed us at a waiting room.  Children were running around until 10:30.

* "What is the AJINOMOTO?" by DVD.
* Cute red Panda bottle, 6g Ajinomoto in was presented.
* Compare with Miso soup・・・Was it good with Ajinomoto?

As the factory has a large area, we took a bus named ”International Moms and Infants Cross Cultural Group KOALA" on the front.   There were a founder Mr. Suzuki's bronze statue inside the garden.

* Visit to the production factory of "Hondashi".
* A bonito's swiming speed is faster than a bicycle by screen.  Surprised!!
* Tasted a piece of dried bonito.  Good smell of them.
* Had a bite Onigiri, Ajinomoto in with all of us.  It was a delicious because we were so hungry.
* Visit to see Ajinomoto History display room.
* We got a present of "Hondashi and Cookdo"set.

We dismissed at Kawasaki Station.  We enjoyed having good experiences - a cute red panda bottle, get on a bus, an Onigiri with Hondashi etc.


2013年8月12日月曜日

情報】夫からの暴力に悩むあなたへ(For Victims of Violence from Husbands)

* 夫からの暴力も 「犯罪」 です。

現在、夫から暴力を受けて悩んでいるあなた、「家庭内の問題」だからと自分だけで解決しようとしていませんか?  身体的暴力であれ、心理(精神)的暴力であれ、妻への暴力は、犯罪にもなりうる重大な人権侵害です。

* 日本にはあなたを保護する法律があります。

日本には配偶者の暴力に苦しむ被害者を保護する法律があります。  この法律は、在留資格の有無を問わず、日本に居る全ての外国人にも適用されます。  結婚している相手だけではなく、元配偶者や事実婚の相手も対象になります。

* あなたは悪くない。

「夫からの暴力」は運の悪い女性のみに偶然起きた不幸な出来事ではありません。 男女の経済力の格差や社会的地位の差など「男性優位」の社会構造、女性を対等なパートナーとみない女性差別の意識、また夫が妻に暴力をふるうことについての寛容な考え方などが社会の根底にあることによって起こります。 「悪いのは私・・・」と、一人で背負い込まないでください。  暴力はふるう方が悪いのです。 暴力を受けるあなたは悪くないのです。

* 一人で悩まないで、まず相談を・・・

神奈川県には貴女の悩みを受け止めてくれる相談窓口があります。  家庭内の暴力を表に出すことは勇気のいる事ですが、ご自分とお子さんたちの為に、まずは相談してみて下さい。

* 「夫からの暴力」とは?

配偶者から受ける暴力には様々な形態があり、実際に起きる場面では複雑に絡み合っています。

@@コアラに多言語のパンフレットがありますので差し上げます。
英語、中国語、韓国語、タガログ語、スペイン語、タイ語、ポルトガル語

FOR VICTIMS OF VIOLENCE FROM HUSBANDS
/>
* Any violence is a crime, even if it is from a husband.

Why do you consider the violence on you from your husband is a family problem, and try to solve it only by yourself?  Whether it is physical or psychological (mental), violence against a wife is a serious abuse of human rights which could be a crime.

* There is a law to protect you in Japan.

In Japan, there is a law to protect victims of spousal violence.  The law is also applied to every foreigners living in Japan, regardless of the possession of the residence status.  Violence by legally married spouses as well as former spouses or common law (unmarried) partners is also subject to the law.

* Don't blame yourself !

Violence from a husband is not an unfortunate incident that happens to an unlucky woman.  The violence occurs because of the "male-dominated" social system which consists of the differences between men and women on economical or social status, a discriminative consciousness which doesn't consider women as an equal partner, and an existence of an attitude in the bottom of society which is tolerant of violence against wives from husbands.  Don't blame yourself for the violence inflicted on you.  The one at fault is the abuser, not you.

* Do no suffer alone, but contact a counselor.

There are facilities/agencies that provide counseling services in Kanagawa Prefecture.  You may need to take courage to talk about violence occurring at your home.  But please do not hesitate to call or visit the facility/agency for counseling to protect yourself and your children.

* Types of violence from husbands.

There are many types of spousal violence.  When violence is committed, it takes various forms intertwining different factors.  The following is four groups of typical spousal violence.
1, Physical Violence
2, Psychological (Mental) violence
3, Sexual violence
4, Economic Violence

@@ There are leaflets in Koala.  Please refer to me.
English, Chinese, Korean, Tagalog, Spanish, Thai, Portuguese