国際交流センターだと集まりが悪いのか前回と殆ど同じ顔触れで外国人5組、日本人5組でした。
子ども未来フェスタは「コアラ」として参加するので全員が参加するのが基本です。
現在参加予定者は15名です。 昨年は40名でした。
インドのラバブさんが2ヵ月ぶりに帰ってきましたので、インドでの出来事を話してもらいました。 お土産も頂きました。
昨年の子ども未来フェスタで使ったCDで踊りました。 ユキ君、バツールちゃん、シュン君、カイリ君たちちょっと大きな子供達は一生懸命踊ってくれました。
とても可愛かったです。♡ ♡
英語であそぼうのMCはベレンさんですのでベレンさんにはCDを持ち帰り、ダンスを覚えて頂く事になりました。
決まった事;
*出番は10:50~11:15ですので子供達が眠くなる前に、世界のファッションショーをする。 10ヵ国を予定しています。 ステージ出番は後で決めます。 国別に並んで終わるのを待つ。
*英語であそぼうはベレンさんの後ろに皆並んで踊る。
(Clap along with me/ Head, shoulders, knees and toes/ Twinkle twinkle little star)
*フラダンス(To you sweet heat, Aloha)
*今年も長濱和枝さんが子供達のお菓子を寄付して下さいます。
*ハロウィーンパーティのお菓子は宮島さん担当。
*長濱さんへのお礼の色紙は小野さん担当。
As almost same members as the last time meeting attendees were gathered at the International Center.
We will participate Kodomo Mirai Festa as a group of KOALA so that I hope everyone to attend. At the present, only 15 persons are expected. Last year, 40 persons attended.
Indian Rabab san returned Koala since two months vacation. She talked about Indian life and gave us Indian present.
We practiced dance with CD that was used last year. Yuki, Batul, Shun, Kairi enjoyed dancing. They are so lovely.♡ ♡
Belen san will be a MC of " Play in English" she brings back CD and practice at home.
A decision;
*As our stage comes 10:50~11:15, the world fashion show first start before children get sleepy. 10 country's dresses are prepared. Stage appearance will decide later. Stay where you are until next agenda.
*Stand in line behind Belen san and dance with her.
(Clap along with me/Head,shoulders, knees and toes/Twinkle twinkle little star)
*Hula dance (To you sweet heart, Aloha)
*Mrs. Kazue Nagahama donates Halloween sweets for children.
*Miyajima san will buy them and Ono san will prepare thanks note.