《代表からの説明》
代表:米澤悦子
副代表:藤原錦芳(中国)
ボランティアスタッフ:中野ベレン(フィリピン)、リネット今井(カンボジア)
私は1990年から日本語ボランティアをしています。 ご主人たちは日本での仕事など日本が好きで勉強しますが、奥さんたちは必ずしもそうではありません。 結婚した相手について来ただけで日本に来る事になるとは思ってもいませんでした。 でも日本で暮らしていく以上、日本の事を知らないと暮らしていけません。 赤ちゃんが生まれるともっと大変な事になります。 社会から孤立してしまいます。 1996年1月に「国際子育てひろばコアラ」を作りました。 23年間に40か国の親子がコアラに参加しました。 「日本に来て良かった!」と笑顔で過ごして欲しいです。
代表は書類の提出、外部との連絡など裏方の事務をやります。 楽しいイベントは若いママ達で考えて下さい。 なので年間スケジュールは立てていません。 イベントを担当して皆を動かした方が楽しいですよ。 思い出に残ります。
《自己紹介》
①名前、子供の月齢 ②どこでコアラを知りましたか? ③趣味・イベントなど手伝える事は? ④これからイベントでやって欲しい事は?
*①斉藤さん、1歳男児 ②茶々のチラシ ③絵を描く事 ④室内で体を使って遊ぶ
*①宮島さん、2.7歳男児 ②友人の紹介。小2の姉の時から来ているので6年間 ③英語・ディズニーについて経験豊富 ④消防署や警察署の見学。持ち回りで色んな係をしている。
*①高橋さん、5か月男児 ②ネットで調べてコアラを知っていたが他のグループに所属、コアラが忘れられず入会 ③ゴスペルを10年 ④異文化交流で各国のダンス
*①矢田部さん、1.5歳女児 パパがインドネシア人 ②ネットで両親外国人のグループはあるがハーフの子供の集まるグループが無かった。コアラはどうかな~と思ってきた。高津区在住 ③日本語教師・何でも手伝います ④平和公園で水遊び
*①田子さん、1.3歳女児 パパがフランス人 ②ネットで調べた ③食べる事、海外旅行、フランスの国紹介は出来る ④外遊び、いろんな国の文化を知りたい。
*①ライザさん、1.2歳女児フィリピン、3年前から兄も在籍 ②中原区役所のチラシ ③料理・クッキーなどを差し入れしている。 現在、写真係 ④日本の事何でも知りたい。
*①木村さん(見学のみ)3歳&1歳女児 ②子育てサークル知りたいな ③食べる事、半年前に引っ越したので場所が分からない、何でも手伝える ④見学
*①田部井さん、1.4歳男児 ②区役所 ③9月からメール係、アメリカ在住時、図書館の「お話の会」で歌や絵本の読み聞かせをやった。 ④英語での遊び。 手形を取った遊び、野外活動
*①鴨川さん、1.6歳女児 ②区役所 ③歌を歌う事、写真係 ④海外のことをもっと知りたい
*①中島さん、1.2歳男児 ②区役所掲示板 ③アメリカ在住、小~高校まで12年間アメリカの教育を受けた。 通訳・翻訳OK 工作、飾りつけ、写真もOK アメリカについての国紹介も出来る ④インターナショナル交流、フェアー、イベント
*ベレンさん(ボランティア)、コアラの卒業生、子供は高校2年。 フィリピン母子のお世話をしたり英語での遊びを手伝っている。 時々お茶をサービスしてくれます。
敬虔なクリスチャンですのでお産まじかの会員はお祈りをしてもらっています。
*リネットさん(ボランティア)、コアラの卒業生、子供は小3女児と小1男児です。
カンボジア母子のお世話やカンボジア、サウジアラビアの紹介をしました。
入会;
田子さん、矢田部さん、中島さん ようこそ コアラへ
メモ;
誕生日係は高橋さんです。 誕生日月の子供達を調べてお祝をします。
よろしくお願いします。
ブログの翻訳は中島さんにお願する事になりました。 よろしくお願いします。
■April 4th: Orientation
<Orientation from
the Founder>
Founder:
Ms. Etsuko Yonezawa
Vice
president: Ms. Kinpo Fujiwara (China)
Volunteer
staff: Ms. Belen Nakano (Philippine),Rinnet Imai(Cambodia)
I have
been a Japanese language volunteer since 1990.
I feel
the husbands can study Japanese for their jobs and have more chances to enjoy
Japan, but not necessarily the wives.
They
just married their loved ones and probably never thought that they'd have to
come to Japan.
But
now that they have to live in Japan, they must learn about the country in order
to get along.
This
becomes more difficult after having a baby.
They
may become isolated from society.
I
established this International Parents and Infants Cross Cultural Group
"KOALA" in January, 1996.
Parents
and children from 40 countries have joined this group in 23 years.
I wish
everyone will feel "I'm glad I came to Japan!" and spend their time
here in smiles.
The
Founder (myself) will be in charge of behind-the-scenes tasks, such as
submitting documents and communicating with external organizations.
The
fun events will be planned by the participating young mothers.
So we
have no yearly schedule.
It's
fun to be in charge of events and move others yourself.
Your
experience shall become especially memorable.
<Self
Introduction>
1)
name, child's age 2) how did you find out about KOALA? 3) hobby,
how can you help KOALA? 4) activities you are interested in doing at
KOALA
*1)
Ms. Saito, 1 year-old boy 2) a posting at Cha-cha 3) to draw
pictures 4) indoor activities that use your body
*1)
Ms. Miyajima, 2.7 year-old boy 2) introduced from a friend; have been
participating since first child (second grade girl now), so 6 years 3)
English, have experience with the Disney English learning system 4)
visiting the fire department and the police station. Have experienced many posts
in KOALA by rotation
*1)
Ms. Takahashi, 5 months boy 2) found KOALA by searching the internet
before but joined another group, but couldn't forget about this group 3)
gospel singing for 10 years 4) learn dances from many countries
*1)
Ms. Yatabe, 1.5 year-old girl, husband is Indonesian 2) search on web.
There are many groups for foreigners but none for half-Japanese children, so
was interested in this group. From Takatsu-ward. 3) Japanese teacher,
would like to help out in any way 4) playing in the water area at Heiwa
Koen
*1)
Ms. Tago, 1.3 year-old girl, husband is French 2) search on web 3)
love to eat, oversea travelling, can introduce culture of France 4)
outdoor activities, want to learn about cultures of different countries
*1)
Ms. Raiza, 1.2 year-old girl, Phillipino 2) a posting at Nakahara-ward
Office, joined KOALA 3 years ago for son 3) cooking; bring cookies often.
Currently in charge of photos. 4) would like to know anything about Japan
*1)
Ms. Kimura (visitor), 3 year-old and 1 year-old girls 2) wanted to learn
about childcare groups 3) love to eat, just moved in 6 months ago so
would like to know nice places to go, would like to help out in any way
4) just visiting today
*1)
Ms. Tabei, 1.4 year-old boy 2) ward office 3) currently in charge
of mailing from last September. Lived in the U.S. and experienced storytelling
and singing at public libraries 4) activities in English, handprinting
art work, outdoor activities
*1)
Ms. Kamogawa, 1.6 year-old girl 2) ward office 3) singing,
photos 4) would like to learn more about foreign countries
*1)
Ms. Nakajima, 1.2 year-old boy 2) a posting at the ward office 3)
lived in the U.S. for 12 years, can help translating, craft work, photo,
introduce culture of the U.S. 4) international/intercultural fairs and
events
*Ms.
Belen (volunteer staff): child is an alumni of KOALA; now in high school. Takes
care of Philippino families and helps out with English activities. Sometimes
brings treats. A devout Christian so can offer prayers to pregnant members
approaching their babies' due dates.
*Ms.
Rynet (volunteer staff): children are alumni of KOALA; now in third grade
(girl) and first grade (boy). Takes care of Cambodian families, can introduce
cultures of Cambodia and Saudi Arabia.
<New
members>
Ms.
Tago, Ms. Yatabe, Ms. Nakajima -- Welcome to KOALA!
<Memo>
Ms.
Takahashi will be in charge of "birthday events". Please check the
birthdays of all children and plan the celebrations.