係の小林さんはアイスクリーム、ストロベリージャム、生クリームホイップ、ヨーグルト、フルーツなど買って来ました。
メール係から「トッピングになる様なものがあれば、寄付して下さい!」と呼びかけていました。
それぞれが持ち寄ったものが沢山ありました。 特に鈴木さんは手作りのスポンジケーキ、白玉などを持って来て下さいました。
さて、どんな「マイ パフェ」が出来上がったのでしょうか?? 出来栄えが楽しみです。
5月25日、子育てサークル リーダー交流会の報告 by 大川さん、鈴木さん、進藤さん
* 子育てサークル5団体のみの参加でした。
* 運営についての悩みが一番大きく、皆で話し合いました。
人が集まらない。 チラシ、ポスターを張って宣伝している。 公園で親子に声掛けしている。
コアラでは;
入会したい日本人は沢山いるが外国人が少ない。 一昨年まで30人以上いた外国人会員も現在は7人しか登録していない。
理由は武蔵小杉の駅周辺開発で若い日本人家族が移住してきた。 一方、土地の値段があがり、家賃も高くなったので外国人は中原区以外の町に住むようになったのではないだろうか?
* 毎年、リーダー選びが大変。 会に参加したいがリーダーにはなりたくない。 リーダーは仕事の負担が大きすぎる。
コアラでは;
米澤代表が会をまとめているので、提出書類など面倒なことは全部やってくれる。 リーダーの仕事は大変だと思う。
Kobayashi san was in charge of this event bought Ice cream, Strawberry jam, Whipping cream, Yogurts and Fruits etc. We asked the members if you could contribute something as the topping, please bring them. Thankfully, everyone brought in something nice. Especially, Suzuki san made sponge cake and white dumplings for us.
Well, well, what kind of Parfait they were making?
The report about "Child Raising Circle, Leader's opinion exchange " on May 25 by Ookawa san, Suzuki san and Shindo san.
* Only 5 Child Raising circles attended.
* The biggest problem is how to manage the group.
Difficult to recruit. Hand out leaflets, Poster and explain mothers in the Park.
At the KOALA;
There are a lot of Japanese who want to enroll to Koala but a few foreigners.
More than 30 foreigner members registered two years ago, but only 7 foreigners registered this year.
The reason may be Musashikosugi development project. Many young Japanese families moved in.
The price of the house rent rose according to rise the land. Foreign families are living in out of Nakahara ku.
* It is difficult to choose our leader every year. Everybody wants to stay in group, but nobody wants to be a leader. A leader's workload is heavy.
At the KOALA;
Yonezawa leader is organizing our group. She is handling submission and documents. We think a leader's workload is heavy too.