2016年7月16日土曜日

7月14日世界の歌とお誕生会(World's songs and Birthday Party.)

先週の七夕祭りで大変お世話になりました。 有難うございました。 宜蘭青少年國楽団から頂いた感謝状、団のエンブレム、台湾パイナップルのお菓子を持ってきました。 プロミスリングは料理を作った方が貰って下さい。 ブルーのゴム製、I-LanCYOのブレスレットは全員が貰えます。



世界の歌は「ハッピーバースデー」の英語、タガログ語、中国語、ベトナム語で歌ってもらいました。


6月、7月、8月の誕生会;
Anh さくらちゃん 1歳、あき君 1歳、 ゆうた君 2歳、 みのる君 3歳、 まさと君 3歳
お誕生日おめでとうございます。 コアラのお誕生日カードとコアラメダルを差し上げます。
今日は一人づつ「ハッピーバースデー」の歌を歌ってお祝いしましょう。

9月にベトナムに帰国するワインさんが「コアラで沢山の人にお世話になったので恩返しがしたい!」と相談がありました。 「Che」と言う名前で、ベトナムでは夏に人気のスイーツを感謝を込めて作ってきます。
トウモロコシを料理した物にココナツミルクを入れ、氷で冷やして食べました。  さっぱりして美味しかったです。 みんな初めて食べた様ですよ。 ごちそうさまでした。
ビジター3名を含む18組の親子で頂きました。

今日は前半最後のコアラの日なので全員で昼食をしました。 持ち寄りではありませんが多めに作って皆に分けていました。

フリーマーケットで子供服を売らずにコアラの子供達におすそ分けしようと持ってきました。
好きなだけ貰って行って下さい。 あまりはベレンさんが教会に寄付します。
冬服は9月に持ってきますね。 お楽しみに!!

Thank you very much for your cooporation last week, Tanabata Festival.  I received a testimonial, I-Lan Chinese Youth Orchestra emblem and Taiwan pineapple cakes from a leader of Taiwanese group.  Their promise ring should be get a person who cooked for them.  All of Koala members get blue rubber goods I-Lan YCO bracelet.

World' songs were "Happy Birthday to you" in English, Tagalog, Chinese and Vietnamese.

Birthday for June, July and August;
Anh Sakura 1 year old girl,  Aki 1 year old boy, Yuta 2 years old boy, Minoru 3 years old boy and Masato 3 years old boy.
Happy Birthday to all of you.  I give you Koala Birthday card and Koala Medal.  Let's sing "Happy Birthday song" for one by one.

Mrs. Oanh and her family will return to Vietman in September.  She said to me, "I want to return a favor that many Koala members have been helped me and I will cook in gratitude the name of CHE that Vietnamese popular sweet in summer."  She brought cooked corn with coconut milk putting block of ice.  It was delicious and refreshing soup.  It seemed that everybody had them for the first time.  Thank you so much, Oanh san.  Koala members of 18 couples of mom and child including 3 couples of visitors enjoyed vietnamese CHE.

As today is a last day of a half schedule, we had lunch together.  It was not a potluck party but some of them brought extra meals and shared to all.

I didn't sell the used children's clothes because of sharing among Koala children.  Take out clothes as you need.  Beren san will donate leftovers to her church.  I will bring Winter clothes in September.