明けましておめでとうございます。
ご家族の皆様が健康で幸せな一年を過ごされますようお祈り申し上げます。
明日、2回目の緊急事態宣言が発出されます。 その為か参加者は非常に少ないです。コアラ卒業生をご招待しました。ジェニーナさんは第一回コアラ卒業生で現在お孫さんがおられます。いつもの通り、検温、消毒して感染予防対策リストに書きました。
まず、お正月の縁起物をテーブルに飾りました。 今年は「獅子舞」の置き物でコロナウイルスを退治しましょう。 獅子は悪霊を退治するといわれています。「パク パク パク、コロナを食べちゃうぞ!」ついでに福祉パルの職員室にも持っていきコロナ退治をしてきました。 笑っていたよ。 ハ ハ ハ😄😄😄
自家製の梅ジュースで新年の乾杯をしました。 今年もコアラをよろしくお願いいたします。
誕生会;
みおちゃん 3歳、しおりちゃん 2歳。 お誕生日おめでとうございます。 コアラのバースデイカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースディの歌」を歌ってお二人をお祝いしましょう。 大変な時に来てくれたので特別にプレゼントを差し上げます。 けいちゃんも来てくれたのであげますね。 ありがとう!
報告:米澤
May your family have happy and healthy year!
Tomorrow, Government will issue a declaration for a second State of Emergency. There were few participants for that reason. I invited Koala graduates. Jennina san is the first Koala graduate and has granddaughter at the present. We took our temperature and alcohol-based sanitizer then noted "Viral infection prevention sheet" as usual.
First, I got to displaying New Year's decorations on the table. I have a decorative object "LION'S MASK". It is said that it bits an evil sprit. Lion Mask will bit the evil corona virus. "bit, bit, bit" I brought it into the staff room for biting evil corona too. They were laughing. ha ha ha😄😄😄
Let's toast Happy New Year with a glass of the homemade PLUM juice. I'm looking forward to having your support this year too.
Birthday party;
Mio 3 years old girl, Shiori 2 years old girl. Happy Birthday to you. I'll give you Koala birthday card and Koala medal. Let's sing a song "Happy Birthday to you!" together for them.
I'll give you a special gift since you've come to Koala meeting under the terrible circumstances. Give something to Kei too.
Thank you for coming. I am so happy for you.
reporter: yonezawa