2024年7月3日水曜日

6月27日中原消防署見学の報告(Visit the Fire Station)

 10時半から30分間、中原消防署の予防課の女性職員が案内して下さいました。 コアラからは21名の親子が参加しました。 救急搬送でコロナ感染者を乗せる事もあるので今回は救急車も消防車も乗車体験はありませんでした。 残念!! 

1,救急車ーDay time救急と書いてある救急車は一台あります。救急隊員は30名です。

2,消防車ーオレンジ色の太助のシールが貼ってある車はレスキュー隊員が乗る消防車。救命活動をする人達です。オレンジ色の服を着ています。日頃から体を鍛えています。 後でお願いして家族ごとに写真を撮りました。  

3,消防車―青い色の太助のシールが貼ってある車はポンプ車。水を出して火を消す。

4、消防車―コントロール車は現場の状態を見て指揮する人が乗る。  

5、消防車-ポンプ車は水を積んでいる消防車。消火栓から水を取り、車内で圧をかけて水のパワーをだして火を消す。  

6,消防車ー大型ポンプ車は川や海から水を2kg吸い込むことが出来る。ホースの延長可能。 

7,消防車ー積載車は消防車に詰め込めない物を運ぶ為の車。ロッカールームには消防服とヘルメットがあり、ヘルメットの赤い線が多く入っている人が偉い人。

8,消防車ーはしご車は40mまで。 


9,消防車ー地震工作車は日本に2台しかない。東京都消防署と中原消防署 「アスタコ」と呼ばれている。スペイン語でザリガニの事。

窓が開かず部屋に入れない人にも対応している。 救急隊員の訓練用に作られている。

火事の現場でホースを使った後、ホースを干して乾かす場所もある。

報告:米澤

A woman staff of Nakahara Fire Station guided us for 30 minutes from 10:30am.  Koala member of 21 including children participated.  We were not allowed to get on an ambulance and a fire track because of Corona.  Sorry for children!

1, an ambulance-There is only one car has sealed "Day time rescue". A member of rescue party is 30.

2, A Fire Track-Orenge color TASUKE seal.  A track for rescue party who save victim life.   They wear in orange suit and excise their body every day.  We took photo with him.

3, A Fire Track-Blue color Tasuke seal.  It's for a Pump track.  Run some water for a track to put off fire.

4, A Fire Track-Control track. Leader takes command of other fire tracks.

5, A Fire Track-A pumper.  It carries water and takes from a fireplug to extinguish the fire.

6, A Fire Track-Large-sized Pumper.  It can suck up 2kg from a river or an ocean.  A fire hose extension available.

7, A Fire Track-Loading vehicle.  A vehicle that carries items that cannot be packed in.

There were Fire fighter's suites and helmets in the locker room.  People with many red lines on their helmets are great people.

8, A Fire Track-A Ladder Truck. It carries 40m length.

9, A Fire Track-An engineering track.  There are only two earthquake engineering vehicles in Japan, one is in Tokyo Fire Station and here Nakahara Fire Station.  It is called "Astaco".  It means crayfish in Spanish.

Fire Fighters help people who cannot enter their room.

There is a place to hang the hose to dry after using it at the scene of a fire.

reporter: Yonezawa