2024年11月30日土曜日

11月28日新聞紙であそぼう!の報告(Let's play with Newspaper!)

 初めてコアラに参加する人、久し振りに参加した人が多かったので先ずは自己紹介から始めました。

「新聞紙であそぼう!」は毎年行っていますが毎回違います。 参加している子供の年齢や人数により遊び方が違いました。 新聞紙の中で泳いでいる子、ポニーのしっぽを付けて走っている子、ビニール袋の中に入ってしまった子などいました。 楽しみ方は色々でした。


真っ黒になった手をふいておやつにしましょう。 長濱さんがコアラの皆さんに大型ポテトチップスを差し入れして下さいました。 子供も大人も皆で頂きました。 ありがとうございました。


誕生日会:

Y君 2歳のお誕生日おめでとうございます。 コアラのバースデイカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「🎵ハッピーバースディ🎵」の歌を歌ってお祝いしましょう。 Y君は久しぶりの参加でした。 ちょっと恥ずかしそうに歌っている皆んなの顔を見ていました。

入会:

Sさん(ネパール), Nさん(マレーシア)、Mさん(日本)、Kさん(日本)

ようこそコアラへ

その他:

子供たちが大好きなコアラメダルが無くなっていました。 Tさんが10個作って来てくださいました。 助かりました。 ありがとうございました。

報告:米澤

First of all, we started introduction each other because of first-time participants and the first time in a long time. 

We are having the event "Let's play with Newpaper!" but it is different each time.  It was depended on Children's age and number.  Someone was swimming in the newspaper, child running with paper tail like pony, child stuck in a plastic bag.  There were many ways to enjoy it.

Wipe your blackened hands and have a snack.  Big size potato chip was given by Ms. Nagahama.  Not only children but adult had it.  Thank you very much.

Birthday party:

Y, two years old boy.  Happy birthday to you.  Give you Koala birthday card and Koala medal.  Let's sing a song "Happy Birthday to you" together for his happiness. He didn't attend Koala meeting for a long time.  He looked around with embarrassing look on his face.

New member:

Ms. S from Nepal, Ms. N from Malysia, Ms. N from Japan, Ms. K from Japan

Welcome to Koala!!

others;

Koala Medals were out of stock.  Ms. T made 10 medals.  Thank you very much.

reporter: Yonezawa