家族の無料着付け体験」を行ないました。 昨年、コアラ代表の米澤悦子
は国際ソロプチミスト日本財団より「社会ボランティア賞」を受賞しました。
その関係でボランティア献金を頂きましたので外国人家族に着物を体験し
て貰いました。
日本の美しい着物は渡辺悦子さんが管理されています。
着付けを手伝う係9名、美容師・髪結い1名、エステ・化粧係2名、受け付け係2名と私の15名のボランティアで行ないました。
コアラからは卒業生の家族が参加しました。
1、ジョアンナさんファミリー(フィンランド)
ルミちゃんは髪を結ってもらい、髪飾りも付けてもらいました。 とても可愛かったです。
コアラのお別れ会に出られなかったのでここで卒業式を行いました。
2、ハリウナーさんファミリー(モンゴル)
カエラちゃんは1歳でコアラを卒業しましたので大きくなっていて分かりませんでした。
次女ミッシェルちゃんが生まれていました。 |
リオラちゃんも赤ちゃんの時見ただけで2歳になっていたので分かりませんでした。
普段皆さんのスッピンしか見ていないので、化粧した顔は美しく見とれてしまいました。。
今回、着付けを希望していたのに無断欠席した人;
張さん(中国),黄さん(中国)、陳さん(中国)の家族
ボランティアは貴方たちを待っていました。 迷惑をかけました。 次回から必ず連絡して下さい。
"Free KIMONO Project" was held at Nakahara Shiminkan Japanese room and meeting room on April 19. Three families from Koala and 13 people from Japanese class enjoyed wearing Kimono.
Koala president Etsuko Yonezawa had received "Social Volunteer prize" from International SOROPTOMIST Japan Foundation last year, therefore I could organize Kimono project.
All beautiful Japanese kimonos are in clean keeping by Mrs. Etsuko Watanabe. Volunteer staffs are 9 dressers, 1 hair making, 2 makeup, 2 receptionist and I.
A former Koala families participated.
1, Joanna san's family (Finland)
Volunteers put Rumi's hair up and dressed up. She was very pretty. As Rumi missed Koala "Send off party", I gave a gold medal and gift to her.
2, Haliuna san's family (Mongol)
Kaera finished Koala at her age 1. I couldn't recognize her as she had grown.
3, Thilini san's family (Sri Lanka)
I first met Riola when she was a baby. I couldn't notice her.
I have seen Koala members no makeup faces so far. How beautiful they are!
To be participants who cut are;
Cho san, Kou san, Chin san families from China.
All volunteers had waited for you. You bothered them. Should contact to us if you won't come next time.
以下は日本語教室の学習者(中国、台湾、ベトナム)です。 Students from Japanese classes.
90歳のボランティア藤平さん |