2013年6月9日日曜日

6月6日パフェ作りの報告(Let's make your parfait!)

今年も昨年同様、長濱和枝さんが皆さんのパフェ作り参加費を払って下さいました。 私達にとってとても有難い事です。  コアラからのお願いは「自分のカップとスプーンを持ってくる事、家にジャム、フルーツ缶詰、お菓子などコアラに寄付しても良い物がありましたら持ってきて下さい」とメールしました。 予想以上に沢山のトッピングが集まりました。 皆さん、本当に有難うございました。
佐藤さんがアイスクリームを2箱買って来てくれました。 朴さんはトッピングを並べています。 アンジェさんは皆にアイスクリームを取り分けてくれます。

 準備の間に5月の誕生会をしました。
布施 はなちゃん 2歳のお誕生日おめでとうございます。 お誕生日カードをあげます。 皆で♫ハッピーバースデーの歌♫を歌いましょう。  はなちゃん、おめでとう!
はなちゃんは自分が皆にお祝いされて歌って貰っていることを理解しています。 ちょっと、はにかみながらも歌が終わるまで立ったまま祝福を受けていました。




さあ、「マイパフェを作りましょう!」 上手に作れたら写真係の小林さんに写真を撮ってもらってください。 貴女のパフェがブログにのりますよ。 お代わり自由です。 満足するまで食べて下さいね。








長濱和枝さんをご招待していました。 コアラの皆の幸せそうな顔を見て欲しいと思いました。 満面の笑顔で拍手で迎えて貰えた事がとても嬉しかったそうです。 「色々な国の人が普通に(それなりに)日本語でコミュニケーションしているのが温かい。 皆さんがリラックスして幸せそうに見えたのでコアラは居心地がいいのだろう」と感想を述べられました。 色紙にお礼の言葉を書きました。



稲垣さんが後片付けを手伝い、ごみ袋を持ち帰り処分して下さいました。 本当に気が利くね。 有難うございました。 助かります。

今日の入会は
芳村さん。 ようこそコアラへ!

**夏休み特別企画**
味の素KK川崎工場見学は定員に達しましたので締め切りました。
参加者にはコアラGmailでお知らせします。
有難うございました。

Nagahama Kazue san paid participation fees for the event of "Making Parfait" instead of us this year as same as the last year.  We appreciate her contribution.  Koala mailed to the members "Bring your own cup and spoon.  If you could donate Jam, Canned fruit, Sweets, please bring them to Koala."  Many kinds of toppings gathered beyond my expectation.  Thank you very much, all of you.  Sato san bought two boxes of Ice cream.  Park san is arranging the toppings on the table.  Angie san serves spoonful of ice cream to members.

While in preparation, we had May Birthday Party.
Fuse Hana; two years old girl.  Happy Birthday.  Give you a birthday card.  Let's sing a song of ♫Happy Birthday to you!♫  Hana chan, Congratulations!
Hana understands she was congratulated by people in singing.  She was a shy smile though, she received a blessing.

Now, let's make  your parfait.  If you can make a perfect parfait, ask Kobayashi san to take a picture.  Your parfait will put on Koala blog.  You may have another cup of parfait.  Have on a full stomach.

I invited Nagahama Kazue san.  I want her to see Koala member's happy faces.  She was very glad that Koala members welcomed her with a broad smile.  She remarked on Koala that people come from different countries and get communication somehow in Japanese are snug.  Members look relax and happy so that Koala must be comfortable place for young mamas.   We give her a note to say thank you.

Inagaki san cleared the table and brought back garbage.  She has a quick action.  It's helpful for us.  Thank you very much.

Today's new comer;
Yoshimura san, Welcome to Koala!

**Summer Special Event**
Visit to "Ajinomoto KK. Kawasaki plant" close the list.
Inform you by Koala Gmail.  Thank you.