2019年9月23日月曜日

9月18日(水)「歴史へのご招待」の説明の報告Explanation of "Invitation to the Kimono History"

きもの文化活動「歴史へのご招待」と題して11月24日(日)中原市民館2階大ホールにて13:00から行われるイベントに「コアラ」も参加する事になりました。
これはNPOきもの文化・歴史風俗研究会が主宰しています。 毎年、海外のパフォーマンスを一つ取り入れられています。 昨年はエジプトでした。 「着物を海外にも広めたい!」と思われています。 外国人に着物を見て、着てもらいたいそうです。

昨年の「なかはら子ども未来フェスタでコアラは世界の民族衣装ファッションショー、英語であそぼう、フラダンス」を披露しました。 みやうち着物学院長の尾崎さんに見に来てもらいました。 「コアラの活動そしてパフォーマンスにとても感動したので来年は中原市民館に来て欲しい!」と頼まれました。

演目は;
1部 〈小学生~中・高校生の研究発表・技術部門〉
 * 新作帯結びショー
 * 小学生の紅花でのハンカチ染め
 * 中学・高校生の着付け&マナーコンテスト

2部 〈日本の着物歴史ファッションショー〉
 * 弥生時代~飛鳥奈良時代~平安時代~鎌倉~江戸~明治・大正・現代

3部 〈国際子育てひろばコアラ〉
 * 世界の民族衣装ファッションショー、英語であそぼう、フラダンス

4部 〈フィナーレ〉

決まった事;
1,11月14日(木)pm5:30からのリハーサル参加者:米澤、田部井
  (控室、マイク、CD使用につて聞いてくる)
2、11月24日(日)10:30からのリハーサル参加者:米澤、布施、田部井、松島
3、出番は3時なので集合時間は2:00
4、英語であそぼうの担当者:高橋
  (毎回コアラでHello, How are you?と Head, shoulder, Knees and Toesを皆で覚える)
5、参加国は11か国「モロッコ」が入ります
  カンボジア、ベトナム、インド、アフリカ、ハワイ(5か国の衣装は米澤が持っています)そしてフィリピン、韓国、メキシコ、サウジアラビア、モロッコ、沖縄
6、コアラ卒業生も参加して下さいます。

初めて参加する人は昨年度ファッションショーに出た人の後を付いて行けば大丈夫です。 何も心配する事はありません。 異文化交流を楽しんで下さい。




Koala takes part in Kimono Cultural Activity "Invitation to the Kimono History" at Nakahara Shiminkan 2F a Hall from 13:00 on Nov. 24(sun).
This event is organized by NPO Kimono Culture/customs and manners research association.  They had been introduced a foreign performance in a part of their events every year.  It was Egypt last year.  They want to make Japanese Kimonos widely known to overseas and want foreigners see and try on Kimono.

Last year, Koala participated "Nakahara Kodomo mirai Festa" and performed "The world ethnic costume Fashion show, Play in English, Hula dance".  A principal of Miyauchi Kimono School, Ozaki san came to see our performance.  She said, "Koala activity and performance are only one in Kawasaki city.  I am so impressed by you that hope you to come to take part in our event at Nakahara shiminkan next year."

Program;
part 1,  Presentation of a paper and life skills from primary school pupil to High school students.
 * Creative Obi(a broad sash worn with a woman's formal kimono)
 * Pupils dye their handkerchiefs red with safflower.
 * The contest how to put on Kimono and its manner by Junior and Senior high school students.

part 2, Fashion Show of Japanese Kimono history
 * Yayoi era~Asuka/Nara era~Heian era~Kamakura era~Edo~Meiji~Taisho~Modern

part 3, International Mothers and Children Cross cultural Group KOALA
 * The world ethnics costume Fashion show, Play in English, Hula dance

part 4, Finale

Conclusion;
1, A rehearsal from 5:30pm on Nov. 14(thus): Yonezawa, Tabei
  (Confirm a waiting room, microphone, CD)
2, A rehearsal at Nakahara shiminkan 10:30am on Nov. 24:Yonezawa, Fuse, Tabei, Matsushima
3, Gathering 2:00pm and 3:00 on the stage
4, In charge of "Play in English" is Takahashi
  (We should learn by heart "Hello, How are you?" and "Head, Shoulder, Knees and Toes")
5, Morocco will join us.
Cambodia, Vietnam, India, Africa, Hawaii (Yonezawa belongings), Philippine, Korea, Mexico, Saudi Arabia, Morocco and Okinawa.

As soon as you decide your part of ethnic costume, I will lend you. 
If you keep your own dress, please let me know.
The former Koala members will join us on that day.

Don't worry, new participants, you follow a person who did it last year.
Just enjoy a cross-cultural experience.

2019年9月7日土曜日

9月5日コマを作ろう!の報告(Let make a spinning top!)

*高橋さんの手遊び歌から始めました。
いつもの"Hello, How are you?"他2曲を皆で行ないました。
シュン君は自宅で”Hello, How are you? I'm fine. I'm great."をお姉さんと練習しているので全て覚えていました。 wow~ すごいね~

*コマつくり;
子供達は私が事前に作って置いたコマを使って遊んでいました。 好きな色を3枚選んで作ります。 私の真似をして折って下さい。 早くママにも作って欲しいね~。 
「何だか難しそう!複雑ね~」「折り紙も久しぶりに触るわ~」「不器用だから作れるかしら?」などママ達のつぶやき・・・
「はい、出来上がり!」 「え~~コマが回った。感動!!」
ママが作ってくれたコマが一番嬉しいね。 みんな大事に持って帰りましたよ。

*誕生会;
みおちゃん 2歳 お誕生日おめでとうございます。 コアラ誕生日カードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌ってみおちゃんの成長をお祝いしましょう。

*入会;
井上さん ようこそコアラへ

*ティータイム;
オリーブの実(中国のお土産)、子供にはバナナ、ミルク抹茶

*A song using hand-gestures by Takahashi san;
We enjoyed to play music of "Hello, How are you?" and others. Shun practises this song using hand-gestures with his sister at home so that he led us.  Wow! Fantastic!

*Making a TOP.
Children played spinning tops that I made them in advance.  Take three piece of  your favorite color Origami.  Please follow my way of folding paper.  Children want to get their own top.
"It looks like difficult, complicated." "I touched Origami in many years." "I wonder I could make it because I am clumsy about paper."  Those are Mama's murmurs.
"Here, I made it." "Wow, my top is spinning! Impressive"
Children love mama's handmade top.  They brought it back home.

*Birthday Party;
Mio 2 years old girl.  Happy Birthday to you.  Give you Koala birthday card and Koala Medal.  Let sing a song "Happy Birthday to you" together and celebrate her.

*New Member;
Inoue san, welcome to KOALA!

* Tea time;
Seasoned olive fruit from China, Banana for children, Milk powdered tea

2019年9月1日日曜日

8月29日人形劇の報告(The puppet show)

どんぐり劇団の皆様とは約20年のお付き合いになります。 初回から謝礼金は同じにしてもらっています。 毎年少しずつグレイドアップしています。
*ねことボール
言葉は少なく動きだけで赤ちゃんから楽しめる演目です。 ねこがボールを追いかけてねこの色が変わっていきます。
・・・イツキ君が「アーアー」とぬいぐるみのねこに近づき、ママに教えています。

*こぶた たぬき きつね ねこ
劇団員さんがぶた、たぬき、きつね、ねこの絵を見せながら、みんなで歌を歌う。
舞台裏では次の準備をしていた。 それが気になる子供がいて、のぞきに行くと大きな子供達は次々に立った。

*にじいろせんたいクレヨン
色紙で作ったクレヨンが配られた。 色を塗る時は皆で「ぐるぐる」と言う。
・・・ヨウタロウ君の正座が可愛い。
・・・リクト君は色が変わる度にママに知らせに行く。
・・・戦隊の音楽で大きな子はじっとしておられずに動きだした。
誕生会:
シュン君 3歳のお誕生日おめでとうございます。 コアラの誕生日カードとコアラメダルを差し上げます。 みんなで「ハッピーバースデーの歌」を歌ってシュン君をお祝いしましょう。

ティータイム:
ライザさん、フィリピンからのお土産を全員に配って頂き、ありがとうございました。
海外のお菓子は珍しいので喜ばれたと思います。 いただきます~

It has been 20 years friendship between Koala and Donguri company.  Fees for this event have not been changed from the beginning.  Their performances become skill year by year.

*Cat and Ball
Even a baby can enjoy this program-action and few word.  A cat is chasing a ball and is changing it's color.
...Itsuki approaches the stuffed cat and tells his mother something.

*Kobuta Tanuki Kitune Neko
A staff showed us pictures of Pig, Raccoon dog, Fog, Cat.  We sung a song according to her instruction.
In the backstage, they prepared the next program.  Some of children peeped into the backstage.

*Nijiiro Sentai Crayon
Given Origami Crayon.  When Donguri san paints on a car, we should say "Guruguru". Then a white car changed into a blue car.
...It is cute Youtaro's Seiza(the formal way of sitting on tatami).
...Rikuto tells his mother every time the color is changing.
...A music of Sentai(a group of superheroes in anime or manga who battle against the baddies) made children excite.  Boys went into action.

Birthday party:
Shun 3 years old boy.  Happy Birthday to you.  Give you Koala Birthday card and Koala Medal.  Let sing a song "Happy Birthday to you" together and let celebrate shun.

Tea time:
Thank you for Rizza san's gift from Philippine.  We enjoyed having unfamiliar sweets.