2022年12月24日土曜日

12月22日クリスマス会の報告(Christmas Party)



 雨の中、何人の親子に参加してもらえるのだろうか?と心配していましたが17組の親子が参加して下さいました。  

壁にクリスマスの飾りを付けました。 

サンタさん人形もあり、クリスマスパーティらしくなりました。



会員のOさんが布で作ったクリスマスツリーにチョコレートを入れて持って来てくださいましたので子供たちは番号を言ってチョコをもらいました。 ありがとうございました。  



NGO「あしたの会・川崎」の長村会長から子供たちのクリスマスお菓子のプレゼントがありました。 

「メリークリスマス❣」

子供たちは嬉しそうにお菓子の袋を受け取りました。お礼の色紙を書いてもらいました。

クリスマスソングを聞きながら子供達も踊って楽しんでいました。



入会:

Sさん ようこそコアラへ!!   

メモ:

1月12日の新年会はどうしますか? 一品持ち寄りにして食べないで持ち帰る・・不人気。結局イベントは「年末年始はどうすごしましたか?」の話し合いになりました。 12月1日から黙食ならOKがでましたので、持ってこられる人だけ作って持ってくる事になりました。 皆さんは皿、箸、スプーンをご持参下さい。

報告:米澤

I was wondering how many members would come to Koala in a rain.  There were 17 couple of mom and child.  

We decorated Christmas ornaments on the wall and put a stuffed Santa doll.  The room became Christmas festivities.  Ms. O brought Christmas tree made of fabric putting chocolate into each number.  Children got chocolate from pocket number.  Thank you very much.      

A chairman of "NGO Ashita no kai kawasaki", Mr. Osamura  gave Koala children as a Christmas present.  "Merry Christmas!" Children got Christmas bag with delight.  We made thank you note to him.  We all enjoyed listening Christmas songs and child danced well.

New Member:  

Ms. S, Welcome to Koala!  

Memo: 

What do you want to do you have New year's event on Jan. 12?  How about a potluck party?  You will bring back the food to your home and have one.  NO!!  

At the end, we will have chattering how you spend your New Year's Day.  As of Dec. 1, we were allowed to have food here, so volunteer would bring some dishes.  Members will bring your own plate, chopstick and spoon.

Reporter: Yonezawa



2022年12月12日月曜日

12月8日盆ダンスの報告(The Bon Dance)

 盆ダンス係のYさんが色々と準備してきて下さいました。




盆踊りとは?  

*お盆の時期にご先祖様の霊を供養するために踊る。  

*8月15日に踊って16日にご先祖様の”霊”を送り出す。  

@炭坑節  @おばQ音頭  @まつもとぼんぼん  @東京音頭   


コロナ禍の為、3年間地元の盆踊り大会は中止になりました。 

久しぶりに踊ってみたくなり企画したそうです。 季節外れの盆踊りでしたが、雰囲気を出すために大きなうちわやお祭りのはっぴを持参しました。


Yさんが踊りの順番を教えて下さったのでスムーズに踊れました。 





皆さんがこんなに熱心に踊ってくださるなんて想像していませんでした。 




Yさんの額には汗が光っていましたよ。 

お疲れ様でした。 ありがとうございました。 

感想:

楽しかった! ストレス発散できたよ!  






誕生会:

りき君 2歳 お誕生日おめでとうございます。 コアラのお誕生日カードとコアラメダルを差し上げます。 

皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌ってリキ君の成長をお祝いしましょう。  




リキ君はママの胸で寝ていましたが「おめでとう」の声で目が覚めました。 

寝起きは良いようです。ぐずることもなく、皆さんの祝福を受けました。


入会:

I さん ようこそコアラへ!

報告:米澤

Y san in charge of today's event prepared things beforehand.  

What is Bon Odori?  

* We dance to hold a memorial service for ancestor's soul in the Bon season. 

 *We welcome ancestor's soul in August 15 and send off them on 16th. 

 @Tankoubusi   @obaQonndo   @Matsumoto bonbon   @ Tokyo ondo

The community Bon dance meeting was canceled due to Corona Pandemic for three years.  She really wanted to dance so that she planed it.  Bon dance was out of season now.  In order to getting member into the mood to dance, I brought a big fan and happi coat.

Y san taught us how to dance so we could dance smoothly.  Sweat came out on her forehead.  I hardly believed members danced so enthusiastically.  Thank you so much. 

 Feedback: 

we enjoyed very much.  getting rid of stress. 

 Birthday party: 

Riki 2 years old boy.  Happy Birthday to you!  Give you Koala Birthday card and Koala Medal.  Let's sing a song "Happy Birthday to you" together and celebrate his happiness.  Riki had doze but he woke up by people's voice "congratulations".  He has no difficulty getting up.  no grizzle. 

New member:  I san,  Welcome to Koala.

report: yonezawa