2015年6月26日金曜日

情報)児童手当が貰えます。(Information about Child Allowance Applications.)

日本に住んでいる子供(中学卒業まで)を育てている人は「児童手当」が貰えます。 今、児童手当を貰っている人は住んでいる区役所から郵送など「現状届」が届きます。 必要な事を書いて区役所に出して下さい。 現状届を出さないと児童手当はもらえません。

A Child Allowance is paid to pesons who have registered as residents in Japan and are raising children who meet the requirements to receive a Child Allowance.
An applicants must be made in order to receive an allowance.

詳しくはホームページ See the homepage as following languages



http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/cy69/3r6ex5rk/ (韓国・朝鮮語)Korean

http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/fhks/3r6ex5rk/ (ポルトガル語)Portuguese

http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/k4de/3r6ex5rk/ (スペイン語)Spanish

http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/amn6/3r6ex5rk/ (タガログ語)Tagalog


http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/by35/3r6ex5rk/ (ベトナム語)Vietnamese


http://i.r.cbz.jp/cc/pl/xquu6977/f6bg/3r6ex5rk/ (インドネシア語)Indonesia


 

2015年6月13日土曜日

6月11日ベトナムってどんな国?教えてフォンさん、オワンさんby英語の報告(What is "Vietnam" like? Huong and Oanh will teach us in English.)

進藤さんがベトナムのプレゼンテーション用に福祉パルからプロジェクターを借りて設置して下さいました。 そのまま職場に帰られました。 わざわざ、有難うございました。

10時半より40分間、ベトナムについて学びました。 英語の通訳は芳村さんです。

概要
* ベトナム社会主義共和国が正式な名称です。
* ベトナムは南北に長く、国土は38万平方キロです。
* 日本との時差は2時間。 現在日本は11:00AM ベトナムは9:00AMです。
* 飛行機の直行便は4時間半、中国経由だと6時間半かかります。
* ベトナムに来る時はベトナム航空を使って下さい。 スチワーデスがアオザイを着ています。
* アオザイは痩せていて髪の長い人が似あいます。 色々な色があります。
* 結婚式でも伝統衣装のアオザイを着ます。

* 蓮の花は国の花です。 夏、水の上で育ちます。
* 有名な都市はハノイ市とホーチミン市です。 ハノイ市はベトナムの首都です。 観光客が多く来るのはホーチミン市の方です。
* 40年前まで南北に分かれていました。 南はアメリカが介入してベトナム共和国、首都サイゴンを建てました。
* ベトナム戦争を経て、1976年南北ベトナムは統一して現在のベトナムになりました。
* 通貨はドンで紙幣に載っている人はホーチミン氏です。 1万ドンが日本円で50円です。

観光
* ホーチミン宮殿 ホーチミンはベトナムの大統領の名前です。
* 1,000年前に初めて建てられた大学があります。
* シックローとは三輪車です。 お土産用に買ったおもちゃのシックローです。
* ハロン湾はユネスコの世界遺産です。 ハノイ市から車で3時間かかります。
* ダナン市は中央ベトナムにあります。
* ホイアンは日本の京都に似ています。 きれいな所です。
* 日本橋は17世紀に日本のビジネスマンが耐震強度付きで作った橋です。 ベトナム人はこの橋が大好きです。

食事
* ベトナム人は路肩に座ってリラックスするのが好きです。 レストランの中で食べるより、路上でフォーなどを食べます。 外国の観光客も路上で食べます。 日本には無い風景ですね。
* 一番有名な食べ物は「フォー」です。 ラーメンに似ています。 ビーフとチキンフォーがあります。
* ベトナム春巻きも良く食べます。
* 今回、作り方をDVDにしましたのでレシピや作り方を知りたい方はどうぞ!!
* コーヒー100円はベトナムのお金で20,000ドンです。


試食会
* 「フォー」は石川フォンさんが作って下さいました。 スープは魔法瓶に入れて、野菜はタッパーに詰めて持って来て下さいました。
スープは牛骨から取るので朝の4時から作り始めたそうです。 それに生姜のかたまりや干しシイタケを入れてだし汁を取るので絶品です。 ベトナムの麺はベトナムから送って貰いました。 ベトナム麺(米の麺)の上に牛肉、玉ねぎ、長ネギ、レタスを乗せスープをかけてレモンを絞る。 好みにより辛子を加える。

@@子供達はフォーが美味しいらしく、口を開けて待っている。 ママが食べると泣きだす・・・と言う具合でママは食べる暇が無い。 20人分作ってもらったのでママは後からお代わりをして食べました。 コアラの子供達はベトナム料理、中華料理など絶品料理を食べ慣れているのですね。 贅沢!

* 「ベトナム春巻き」はオワンさんが作って下さいました。
豚肉,人参、玉ねぎ、もやし、ネギ、シイタケをみじん切りにして麺と卵をつなぎにします。 全部混ぜて、ライスペーパーで巻きます。 それを油で揚げます。
つけ汁はにんにく、唐辛子、ナンプラー、レモンを使います。

* 最後にベトナム茶をベトナム茶器で頂いて「ベトナムディー」を終わりました。 みんな満足して笑顔で帰りました。 フォンさん、オワンさん、有難うございました。 お疲れ様でした。 

Shindo san set up Fukushi Pal's projector for Vietnamese presentation.  She returned to her office.  Thank you for your help.

We studied about Vietnam about 40 minutes.  English interpreter was Yoshimura san.

Outline
* Socialist Republic of Vietnam is an official name.
*  The country of Vietnam stretches north and south and has 380,000km squares.
* Time difference is two hours.  Now, Japan time 11:00am and Vietnam is 9:00am.
* Direct flight takes 4hours and half, but via China takes 6 hours and half.  
* Please use Vietnam Air Line when you visit to Vietnam because stewardesses wear Ao Dai.
* Ao Dai suits a women who are slender with long hair.  There are various colors.
* Vietnamese wear traditional costume Ao Dai in Wedding ceremony.
* Lotas is a national flower.  These grow on the water in Summer.
* Famous cities are Hanoi city is the capital of Vietnam and Ho Chi Minh city where is attracted visitors.
* Divided into North and South in Vietnam 40 years ago.  America intervened in South and established Vietnam Republic, the capital was Saigon.
* After the Vietnam War, North and South Vietnam unified in 1976.
* Currency is Dong and paper moneys are printed in Mr. Ho Chi Minh.  10,000 Dong is 50 yen.

Sightseeing
* Ho Chi Minh Palace, the name of Ho Chi Minh is our president.
* There are first university build in 1,000 years ago.
* Shickloo is a tricycle.  This is a toy Shickloo.
* VINH HA LONG bay is UNESCO world heritage where takes 3 hours from Hanoi city by car.
* Danan city is located in the central Vietnam.
* Beautiful place named HOI AN looks like Kyoto, Japan.
* NIHONBASHI with earthquake-proof construction was built by Japanese Businessmen in 17 century.  All Vietnamese love this bridge very much.

Meal
* Vietnamese like to sit on the shoulder of the road and used to eat Pho on the road, not in the restaurant.  Foreign visitors also eat the food on the road.  There is no scenery in Japan.
* The most popular food is PHO.  It looks Ramen.  There are Beef and Chiken Pho.
* Vietnamese Spring Rolls are also famous food.
* If you want to know how to cook the Vietnamese dishes, please let us know.  We have recipe and DVD.
* Coffee 100 yen is equivalent in 20,000 Dong.

Taste
* PHO was made by Ishikawa Huong san.  She brought the soup in thermos bottle and vegetables were packed in case.  The soup was made in Cow Bone so that she cooked them from 4:00am.  The
Dashi soup is a superb because of containing a lump of Ginger and dry mash room.
Vietnamese noodle was sent from Vietnam.  We put beef, onion, leek, lettuce on the noodle and pour on, squeezing lemon.

@@  Children seemed a liking for "Pho", they were waiting opening their mouths.  If mama starts to eat, they cried.  Mamas had no time to taste but Huong san prepared the food for 20 people, mamas had another bowl of Pho.
Children in Koala could eat International dishes from childhood. @@

* Vietnam Spring Rolls = Nem was made by Oanh san.
Mince onion, beansprouts, pork, carrot, leek, mashroom and knead with noodle and egg.  Then, roll the rice paper.  Fry up them.
Dip soup contains garlic, red pepper, nam plaa and lemon.

* We had Vietnam tea with Vietnam tea set and finished "Vietnam Day".  We're all satisfied with delicious lunch. 
Thank you, Huong san and Oanh san.

2015年6月5日金曜日

6月4日パフェ作りの報告(Let's make your Parfait.)

係の小林さんはアイスクリーム、ストロベリージャム、生クリームホイップ、ヨーグルト、フルーツなど買って来ました。
メール係から「トッピングになる様なものがあれば、寄付して下さい!」と呼びかけていました。
それぞれが持ち寄ったものが沢山ありました。 特に鈴木さんは手作りのスポンジケーキ、白玉などを持って来て下さいました。


さて、どんな「マイ パフェ」が出来上がったのでしょうか??  出来栄えが楽しみです。



5月25日、子育てサークル リーダー交流会の報告 by 大川さん、鈴木さん、進藤さん

* 子育てサークル5団体のみの参加でした。
* 運営についての悩みが一番大きく、皆で話し合いました。
   人が集まらない。 チラシ、ポスターを張って宣伝している。 公園で親子に声掛けしている。
コアラでは;
入会したい日本人は沢山いるが外国人が少ない。 一昨年まで30人以上いた外国人会員も現在は7人しか登録していない。
理由は武蔵小杉の駅周辺開発で若い日本人家族が移住してきた。 一方、土地の値段があがり、家賃も高くなったので外国人は中原区以外の町に住むようになったのではないだろうか?

* 毎年、リーダー選びが大変。 会に参加したいがリーダーにはなりたくない。 リーダーは仕事の負担が大きすぎる。
コアラでは;
米澤代表が会をまとめているので、提出書類など面倒なことは全部やってくれる。 リーダーの仕事は大変だと思う。

Kobayashi san was in charge of this event bought Ice cream, Strawberry jam, Whipping cream, Yogurts and Fruits etc.  We asked the members if you could contribute something as the topping, please bring them.  Thankfully, everyone brought in something nice.  Especially, Suzuki san made sponge cake and white dumplings for us.
Well, well, what kind of Parfait they were making? 

The report about "Child Raising Circle, Leader's opinion exchange " on May 25 by Ookawa san, Suzuki san and Shindo san.

* Only 5 Child Raising circles attended.
* The biggest problem is how to manage the group.
  Difficult to recruit.  Hand out leaflets, Poster and explain mothers in the Park.
At the KOALA;
There are a lot of Japanese who want to enroll to Koala but a few foreigners.
More than 30 foreigner members registered two years ago, but only 7 foreigners registered this year.
The reason may be Musashikosugi development project.  Many young Japanese families moved in.
The price of the house rent rose according to rise the land.  Foreign families are living in out of Nakahara ku.

* It is difficult to choose our leader every year.  Everybody wants to stay in group, but nobody wants to be a leader.  A leader's workload is heavy.
At the KOALA;
Yonezawa leader is organizing our group.  She is handling submission and documents.  We think a leader's workload is heavy too.