2025年5月24日土曜日

5月22日平和公園ピクニックの報告(Picnic to Heiwa Park)

 前日まで雨予報だったので心配していましたが晴れました。 平和館に11時に集合して公園に移動しました。 大きな樹の下で風が気持ちいいです。 4組の親子が参加しました。 




まず梅ジュースで乾杯しました。 風船やシャボン玉で遊びました。 お弁当を食べながら色んな事を話しました。




 最後にコアラ卒業生が遊びに来て下さいました。 幼稚園の話しなど参考になるお話が聞けたようでした。

報告:米澤

I was worried because it was forecast to rain until the day before, but it was sunny.  We got together at 11:00am at Heiwa kan and moved.  Feel the breeze under the big tree.  Participants were four moms and babies.  First, we toasted with plum juice.  We played with balloon and a soap bubble. We talked about various things while eating lunch.  Last, Koala graduate came to see us.  It seems that they were about to hear some useful information such as stories about kindergartens.

reporter: Yonezawa

2025年5月22日木曜日

information) Immigration Services Agency announced

 💴💴💴💻💻👱👲👳👷

4(がつ)から 手数料(てすうりょう)が 変()わりました。

 

・在留資格(ざいりゅうしかく)の 変更(へんこう)

・在留期間(ざいりゅうきかん)の 更新(こうしん)

[これまで]4000円  [これから]6000

 

くわしくは、これを 見()てください。

https://www.moj.go.jp/isa/01_00518.html

(英語(えいご)、中国語(ちゅうごくご)、韓国(かんこく)・朝鮮語(ちょうせんご)

インドネシア語()、スペイン語()、タイ語()、モンゴル語()、タガログ語()

ポルトガル語()、ベトナム語()、ミャンマー語()、ネパール語()、クメール語()

 

インターネットで 手続(てつづ)きを すると 手数料(てすうりょう)が 

(すこ)し 安(やす)いです。

インターネットでの 手続(てつづ)きに ついては これを 見()てください。

https://www.moj.go.jp/isa/applications/online/onlineshinsei.html

2025年5月10日土曜日

5月8日子供の日のイベント:かぶと、鯉のぼり&海外の子供の日(Event for Children’s Day: make helmet, carp streamer & children's day in abroad)

 まず初めに「5分間言語コーナー」はNさんが担当されました。 

マレー語で横・前・後を歌いながら踊る。

マレー語はローマ字読みなので発音が簡単らしいです。

Tepi(横) Depan(前) belakang(後)    Tepi Tepi Tepi    Tepi depan belakang    Tepi depan tepi belakang    Tepi depan belakang   

赤ちゃんを抱いたまま、お尻を横・前・後に振りながら踊りました。


子供の日のイベント担当はSさんでした。日本での子供の日の祝い方を説明して下さいました。 鯉のぼり🎏やかぶとを飾ります。

 菖蒲は邪気を払う意味でお風呂に入れます。 端午の節句は中国から日本に伝えられました。

鯉のぼりは江戸時代から始まり、竜が空を飛んで行くイメージ。

新聞紙でかぶとを作りました。 



鯉のぼりの鱗は子供達の手形・足型で作りました。とても可愛い鯉のぼりが出来上がりました。皆で「こいのぼりの歌」を歌いましょう。



海外の子供の日の担当はYさんでした。 

6月1日International Children's day.  

11月20日World Children's Day (U・N), 

4月23日トルコ  

11月14日インド  

4月30日メキシコ



最後は皆でお菓子を食べて終わりました。 お疲れ様でした。



報告:米澤

First, [5 minutes language corner] was in charge of N san.  Singing and dancing side/front/back in Malay.  Malayan is easy to pronounce because of Romaji notation.  Members danced while shaking their hips while holding the babies.

Children's Day event was in charge of S san.  She explained how to celebrate in Japan.  Decorate carp streamer and helmet.  Iris is added to the bath to ward off evil spirits.  The Iris Festival was introduced by China.  The carp streamer started in Edo era imaging of dragon flying the sky. 

We made Helmet in Newspaper.  The carp's scales were printed by children's hands and foot by inking the hand and foot then pressing it on paper.  These are so cute carp streamer!  Let's sing a song [koinobori] together.

Children’s Day in foreign countries was in charge of Y san.

reporter: Yonezawa