2024年12月9日月曜日

12月5日クリスマス パーティ&一品持ち寄りの報告(Christmas Party & Potluck party)

 「風邪をひいたので休みます!」とのメールが入っています。 インフルエンザ、コロナ、マイコプラズマ感染症が流行っていますので気をつけてください。 クリスマスパーティが終わると皆で持ち寄った料理を頂きましょう❣



クリスマスの飾りつけは主にSさんとTさんがやって下さいました。 飾りをクリスマスツリーにして貰ったのは良いアイディアでしたね。 Tさんがクリスマスソングを用意して下さいました。 ありがとうございました。 子供達はサンタさん人形と一緒に写真を撮りました。 かわいいね~。



テーブルには沢山の美味しそうな料理が並んでいました。 一番人気があったのは韓国料理でした。 全部食べ尽くしました。 子供達は満腹になると笑顔になり動きが激しくなりました。 いつもの様に裸足で走り回りました。



メモ:

* 12月22日(日)中原市民館で10:00~12:00までイベントがあります。 既にメールでチラシを投稿しておりますのでご覧ください。 コアラで着た世界の民族衣装をイベント主催者にお貸ししておりますので是非見に行って試しに着て下さい。

* 研修室の予約係と1月23日から2月13日までのスケジュールが決まりましたのでチェックして下さい。

報告:米澤

Got Gmail of taking a day off because of catching a cold.  Influenza, Corona and mycoplasma are going around.  Please take care of yourself.  After the Christmas Party, let's all have the food we brought.

T san and S san arranged Christmas ornaments.  It must be a good idea to make the decorations into Christmas tree.   T san brought Christmas song.  Thanks!!  Children with Santa were taken photos.  So cute~

There were many delicious-looking delicacies on the table.  The most popular dishes were Korean food.  We ate all of them.  When the children were full, they started smiling and moving more vigorously.  They were running around the room with bare feet as usual.

Memo:

* Event at Nakahara Shiminkan from 10:00~12:00 on Dec. 22.  We've already sent flyer to you by mail.  Please look at them.  Since I lend international costumes to event organizer, please go and try to wear them.

* We decided a person in charge of reservation for the Koala room and schedule for Jan. and Feb.

reporter: Yonezawa

2024年11月30日土曜日

11月28日新聞紙であそぼう!の報告(Let's play with Newspaper!)

 初めてコアラに参加する人、久し振りに参加した人が多かったので先ずは自己紹介から始めました。

「新聞紙であそぼう!」は毎年行っていますが毎回違います。 参加している子供の年齢や人数により遊び方が違いました。 新聞紙の中で泳いでいる子、ポニーのしっぽを付けて走っている子、ビニール袋の中に入ってしまった子などいました。 楽しみ方は色々でした。


真っ黒になった手をふいておやつにしましょう。 長濱さんがコアラの皆さんに大型ポテトチップスを差し入れして下さいました。 子供も大人も皆で頂きました。 ありがとうございました。


誕生日会:

Y君 2歳のお誕生日おめでとうございます。 コアラのバースデイカードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「🎵ハッピーバースディ🎵」の歌を歌ってお祝いしましょう。 Y君は久しぶりの参加でした。 ちょっと恥ずかしそうに歌っている皆んなの顔を見ていました。

入会:

Sさん(ネパール), Nさん(マレーシア)、Mさん(日本)、Kさん(日本)

ようこそコアラへ

その他:

子供たちが大好きなコアラメダルが無くなっていました。 Tさんが10個作って来てくださいました。 助かりました。 ありがとうございました。

報告:米澤

First of all, we started introduction each other because of first-time participants and the first time in a long time. 

We are having the event "Let's play with Newpaper!" but it is different each time.  It was depended on Children's age and number.  Someone was swimming in the newspaper, child running with paper tail like pony, child stuck in a plastic bag.  There were many ways to enjoy it.

Wipe your blackened hands and have a snack.  Big size potato chip was given by Ms. Nagahama.  Not only children but adult had it.  Thank you very much.

Birthday party:

Y, two years old boy.  Happy birthday to you.  Give you Koala birthday card and Koala medal.  Let's sing a song "Happy Birthday to you" together for his happiness. He didn't attend Koala meeting for a long time.  He looked around with embarrassing look on his face.

New member:

Ms. S from Nepal, Ms. N from Malysia, Ms. N from Japan, Ms. K from Japan

Welcome to Koala!!

others;

Koala Medals were out of stock.  Ms. T made 10 medals.  Thank you very much.

reporter: Yonezawa

2024年11月24日日曜日

Information) Child support allowance changed as follow.

 👪👪👧👧👦👦😍😍

児童手当(じどうてあて)の せいどが かわりました。

かわったのは つぎの 4つです。

 

●高校生(こうこうせい)まで おかねを もらうことが できます。 

[これまで]  中学(ちゅうがく)卒業(そつぎょう)まで  [これから]   高校生(こうこうせい)まで

※高校(こうこう)に いっていなくても そのこどもが 18さいに なる 年(とし)の 3(がつ)まで おかねを もらうことが できます。

 

3(にん)めの こども 以降(いこう) の もらう おかねが ふえます。 

03さい \15,000/毎月(まいつき)

3(にん)めの こども 以降(いこう)は \30,000

・3さい~高校生(こうこうせい)  \10,000/毎月(まいつき)

3(にん)めの こども 以降(いこう)は \30,000

 

●給料(きゅうりょう)は かんけい なくなります。

 

2か月(げつ)に 1(かい) もらいます。

[これまで]  4か月分(げつぶん)ずつ 年(ねん)3(かい)  [これから]  2か月分(げつぶん)ずつ 年(ねん)6(かい)

 

役所(やくしょ)で てつづきが ひつようなひとは 下(した)です。

 

・給料(きゅうりょう)の 制限(せいげん)で 児童手当(じどうてあて)を もらっていない ひと

・こどもが 高校生(こうこうせい) だけで、 いま 児童手当(じどうてあて)を もらっていない ひと

・いま 児童手当(じどうてあて)を もらっていて、 高校生(こうこうせい)の こどもが いる ひと

3(にん)以上(いじょう)の こどもがいる。 そのうち うえの こどもが 1822さいで 家(いえ)の おかねを たすけている ひと

 

てつづきが ひつような ひとは、 役所(やくしょ)から てがみが きます。

しめきりまでに 役所(やくしょ)に いってください。

2024年11月10日日曜日

11月7日折り紙教室の報告(Origami. Let's make your top!)

電車とバスの博物館に行く予定でしたが木曜日が定休日でしたので変更して「折り紙教室」になりました。 

いつもの様にマットを敷いて子供達は玩具で遊んでいました。 大人も子供も折り紙を貰って独楽を作りましょう! 好きな色の折り紙を3枚取って下さい。 一枚目から順番に折っていきます。 二枚目と三枚目を合わせると独楽になります。 皆で自分の独楽を回しましょう❣


我が家の庭の柿で柿ジャムを作ってきましたので皆で食べましょう! 熟した柿と少々の砂糖とレモンで作りました。 パンにつけて食べて下さい。 子供達にはおせんべいもあります。


新会員;

Hさん(韓国)ようこそコアラへ

報告:米澤

We were scheduled to go "Train and Bus museum" but Thursday was closed.  So that I conducted "Orimagi class" instead.

As usual, the children played with toys on a mat.  We chose three favorite origamis. Start folding the first sheet in order.  Folded second and third sheet joined, became the top. Let's spin your top!

I made persimmon jam from my persimmon tree. Feel free to have it.  I used ripe persimmon and a little sugar and Remon.  Please have it with bread.  Give rice cracker to children.

New member;

Ms. H (Korea)  Welcome to KOALA!

reporter: Yonezawa