2010年3月5日金曜日

3月4日折り紙で遊ぼうの報告


10時より佐藤さんと石原さんは折り紙コーナーで「駒」と「蛙」の作り方を教えていただきました。

2月4日の「木の実で壁掛けを作ろう」に参加できなかった人は佐藤さんと岡本さんの工作コーナーで作り方を指導していただきました。
木の実、種、貝ガラ、ビーズ、造花などどこに貼るかでその人の個性が出てきます。
今回は木の実で作ったてんとう虫が加わりました。
出来上がりが全部違うので比べるのも楽しいです。同じ木の実を沢山使っても、形の違う物を作っても、何をしても佐藤さん達は嫌な顔せず、見守ってくれています。

小さな子供や赤ちゃんは手のあいた人が面倒見ています。



皆で素敵なお土産を沢山作りました。
折り紙コーナーではマリーナさんは大小8個の駒を作りました。
駒の折り方を習いたい人は候さん(中国)とマリーナさん(フィリピン)がマスターしましたので、聞いてください。
折り紙で腕時計も作ってありました。佐藤さんは子供達の腕にはめてくれました。

新会員のななせさん、マリベッスさんようこそコアラへ。
コアラはお母さんが日本人でお父さんが外国人の子供も来ています。
現在はオーストラリア、スペイン、イタリア、英国、中国の方です。

12時に副代表の藤原錦芳さんが中華御粥を子供達に振舞ってくれました。
カニ、貝柱、エビ、野菜と栄養満点のお粥に子供達はお代わりをして食べました。
せっかくお母さんが作ってくれたお弁当は食べずにお粥を夢中で食べていました。
12:30に終了しました。 

ボランティア団体「あそびコロコロ」の佐藤さん達は講師料、交通費、材料費も無料で教えに来てくださいます。
感謝の気持ちを込めて、藤原さんは朝5時から中華海鮮お粥とチャーハンを作り、重箱に一人づつ詰めて4人の先生と私たちボランティアスタッフの為に差し入れしてくれました。
高級レストランの雰囲気で頂きました。謝謝


Ms.Sato and Ms.Ishihara took charge of Origami corner and guided us how to fold in "Spin/koma" and "Frog/kaeru" from 10:00.
Members who missed "Let's make a photo frame using nuts on Feb.4" were guided by Mr. Sato and Mr.Okamoto at the handicraft corner.
There were nuts,seeds,shells,beads and artfificial flowers on the table.
It shows their individualities that how they put things on it.
Sato san prepared ladybugs made of nuts. It is fun to compare with other finished work.
Sato san and others watched while Koala members were making something different from a specimen or wasted many nuts,and never showed thier disgusting faces whatever we have done.

Children and babies were taken care of members who finished work.

We made a lot of lovely handicrafts for souvenir.
At Origami corner, Marina san made 8 spins.
Members who want to know making spin/koma, ask Kou san (China) and Marina san (Philippine) for.
There were origami wristwatch.
Sato san put it on children's wrists.

Welcome to Koala Nanase san and Maribeth san.
We have children whose mother is Japanese and father is foreigner in Koala.
At the present, they are from Australia, Spain, Italy, England and China.

A vice-representative Fujiwara Kinpou san served rice porridge for children at 12:00.
The nutritious rice porridge contained crab meat, scallop, lobster and vegetables and children had another rice bowl.
They were crazy about eating one without having mama's lunch box.
All events were finished at 12:30.

Sato san and his mates of a volunteer group "Asobi korokoro" didn't receive the charges for instructor, fare, material.
Much appreciated. Just for that, Fujiwara san cooked chinese rice porridge and chinese fried rice from 5:00AM and brought 7 lunch boxes for instructors and us.
We had gorgeous lunch as if we were in the high class restarurant.
Thank you very much.