2011年4月7日木曜日

4月7日オリエンテーションの報告 (Orientation)

3月11日の東日本大震災で外国のメディアは「東京壊滅」「日本は危ない」と報じました。 外国の親達から心配の電話があり、「放射能汚染される前にすぐに母国へ帰る様に!」と言われコアラに来ている外国人もパニックになりました。 中国人の留学生だけでなくビジネスマンも日本人と結婚している人もあわてて帰国しました。 3回飛行機を乗り継いで中国へ帰国した人もいます。 30万円かかったそうです。 今日のコアラの会は外国人会員は来ないだろうと思っていましたが・・・ 久しぶりに中国の山田呂彦さんが来ました。 中国へ帰らなかったの? 「日本は大丈夫だろうと思っていました。 頑張ろう 日本!」と言ってくれました。 嬉しいですね。 友達の鄭さんも連れてきてくれました。 タイのナッティさんはお菓子の差し入れをしてくれました。 友達も連れてきてくれました。 みんなに会えて嬉しいです。 Hugしよう!

コアラは15年前に設立しました。 外国人の居場所、日本人の友達と出会える場所になって欲しいと願っています。 今までに30カ国の親子が参加しました。 代表は米澤悦子です。 副代表は中国の藤原錦芳さんです。 会計は瀬川文代さんです。

自己紹介



1、倉田さん; 子供は1歳8ヶ月の女児。 2ヶ月前に友達に誘われて入会しました。 中村さんと一緒に連絡係をしています。 パソコンでコアラに協力していきます。

2、ポッキー チャさん(タイ); 初参加。 ナッティさんの友達です。 日本は初めてです。 主人は日本人で名前は山田です。 まだ日本語が良くわかりません。

3、ナッティ 駒さん(タイ); マリアちゃん4歳とエリカちゃん2歳の女児のママです。 ただ今日本語の勉強中です。 友達がいないので御主人が中原区役所でコアラのチラシを探してくれた。 コアラに来られてとても幸せです。 タイのバンコク出身です。

4、柴田さん; 初参加。 2歳の女児。 数ヶ月前、コアラの記事をタウン誌で見て気になっていた。 ネットで検索してみると楽しそうだので参加した。
誕生日カードを渡してお誕生日をお祝いしました。 りんかちゃん、おめでとう!


5、佐川さん; 初参加。 4ヶ月の男児。 中原区役所の掲示板でコアラの会を知った。 いつも子供と二人きりで孤独だったのでコアラに参加した。 今日は楽しいです。

6、飯田さん; 初参加。 10ヶ月の女児。 コアラの記事を川崎の新聞で見て、ホームページで調べた。 埼玉県で国際関係の仕事をしていたのでコアラの会に関心があった。

7、山田さん(中国); 2年前のお花見イベントの時、友人に連れられて参加。 コアラは外国人にとってとても大切な場所です。 日本の文化、日本の子育てはコアラで学びました。 外国人が日本で生活していく為に役立ちます。 日本語教室とコアラの違いは何ですか? コアラは子供と一緒に参加して子供の将来を考えながら活動します。 教室は大人同士の関係で外国人だけの付き合いになります。 コアラでは日本人の子育てを見る事が出来ます。 国際雰囲気がいいです。 国によって色々と違う所が見えるのもいいです。 子供にとって一番いいことを教えられると思います。

8、鄭さん(中国); 初参加。 2歳の男児。 山田さんの友達。 2002年に日本に来ました。 千葉の大学を卒業しました。 主人の仕事でこちらに来ました。 友達を沢山作りたいです。 コアラは楽しいところだと聞いています。 次回は上海の友人を誘ってきます。

山田鈴華さんは3月10日のお別れ会に来られませんでしたので今日卒業式を行ないます。

山田鈴華さん 若竹幼稚園入園 おめでとうございます。



すずかちゃんは恥かしがりやでおとなしい女の子かと思っていましたが、とても活発な子供でした。ママより元気でしたね。 よく周りを見て観察して、自分で考えていました。 将来どんな女性になるのかしら? 日本と中国が仲良くなる様に助けてくださいね。 

Media of the foreign countries were reported "Tokyo ruin" "Japan is in danger" due to a East Japan great earthquake on March 11. Parents in the foreign countries telephoned their children and said that return home soon before the radioactivity was polluted. Among Koala foreign members were panicking. Not only Chinese foreign students but also businessmen and married women with Japanese returned to China hastily. There is a person who changes to the airplane three times and returned home to China, too. It seems to have cost 300,000yen. I thought that Koala foreign members would not come today... Yamada san came to Koala after a long separation. "Haven't you returned to China?" I asked. "I believe that Japan is safe. Cheer up, Japan!" she replied. I was very glad to hear that. She brought her friend. Natty san from Thailand gave us Thai sweet. She also brought her friend to Koala. I was very glad to see all of you. Let's hug each other for our safe. I founded Koala 15 years ago. I hope that Koala is a comfortable place for foreigners and meet with Japanese friends. Mothers and children from 30 countries participated to Koala so far. A president of Koala is Etsuko Yonezawa. A vice president is Kinpo Fujiwara, chinese. Accountant is Fumiyo Segawa.

Self-introduction


1, Kurata san; I have a daughter age of 1 year 8 months and joined Koala 2 months before. I contact members by computer with Nakamura san.


2, Boky Cha san(Thai); First attender. a friend of Natty. I first visit to Japan and have Japanese husband named Yamada. I can't speak Japanese.


3, Natty Koma san(Thai); I have two daughters Maria 4 years old and Erica 2 years old. I am studying Japanese now. My husband got Koala leaflet at the Nakahara ward office and gave it to me because of making my friends. I am very happy to come to Koala. My friend and I came from Bangkok, Thailand.


4, Shibata san; First attender. I have a daughter of 2 years old. I read Koala report in the town magazine a few months ago and accessed to Koala blog. It sounded like fan.


Happy Birthday! Members celebrated her two years old birthday.


5, Sagawa san; First attender. I have a 4 months boy. I knew Koala meeting on the signboard in the Nakahara ward office. I was lonesome with my baby in the daytime. I enjoyed myself at Koala meeting.


6, Iida san; First attender. I have 10 months girl. I read Koala report in the Kawasaki News paper and accessed to Koala homepage. As I worked for International relation at Saitama Pref., I had interested in Koala.


7, Yamada san(Chinese); When Koala had Ohanami event (a cherry blossom view picnic) two years ago, my friend brought me to Koala. Koala is a very important place for foreigners. I learned Japanese culture and Japanese child raising at Koala. It helps foreigner to live in Japan. What is different from Japanese class and Koala? I participate with my child thinking her future at Koala. There is only adult in the Japanese class and I keep company with foreigners. We can watch how Japanese bring up their children at Koala. I love International atmosphere. I found out differences of meaning from countries. I think I could teach my child the best choice for her.


8, Tei san(Chinese); First attender. I have a two years old son and a friend of Yamada san. I came to Japan in 2002. I graduated university at Chiba pref. and wanted to have a lot of friend at Koala. I heard that Koala meeting have a lot of fun. I will bring a friend from Shanghai to Koala next time.


Since Yamada Suzuka san couldn't come to "Send off party" on March 10, we have send off ceremony from now on.


Yamada Suzuka; Enter Wakateke Preschool. Congratulations!


I thought that Suzuka chan was a quiet and shy girl but she is a girl full of vigor than her mama. She watched carefully around her and quite a clever girl. I am looking forward to seeing her in her adult. You should support to be good term with Japan and China in the future. You can do it.