2015年3月6日金曜日

3月5日ひな祭り、ひな人形を作ろうの報告(The Doll's Festival, Make Hina Doll by Origami)

ひな祭りの歌を歌いました。
♫ 明かりをつけましょう ぼんぼりに お花をあげましょう 桃の花 5人ばやしの笛・太鼓 今日は楽しいひな祭り ♫
♫ お内裏様とお雛様 二人並んで すまし顔 お嫁にいらした 姉さまの 良く似た官女の 白い顔 ♫


何時もおとなしい、しいかちゃんが歌っています。 お家でひな祭りをして貰ったのですね。
子供達のアンコールで2回も歌いました。

誕生会;
しのちゃん 1歳 お誕生日おめでとうございます。 コアラのお誕生日カードとコアラメダルを差し上げます。 皆で「ハッピーバースデーの歌」を歌いましょう。 おめでとう! しのちゃん。

ひな人形作り;
明るい色(女)と反対色(男)の2枚を選びます。 指示通りに折っていくとひな人形が出来上がります。 お内裏様(天皇)の帽子は「嬰・えい」で、右手に持つ棒は「笏・しゃく」です。 お雛様(皇后)の頭の飾りは「冠・かんむり」、両手で持つものは「桧扇・ひおうぎ」でヒノキの薄い板で作った扇です。 A4のコピー紙にお内裏様とお雛様を貼りつけて、「えい、しゃく」と「かんむり、ひおうぎ」も貼りつけて下さい。

目・鼻・口を書き込むとみんな違う顔に見えます。

参加者の感想;
@こんなに簡単に作れるんだ~
@なるほどね~
@面白い!

中原区役所で行われた「子育てサークルを知ろう!」の報告;
* 昨年より参加者が少なかった。
* 外国人参加者はいなかった。
* コアラに入会したい人は沢山いたが「外国人同伴で来て下さい!」は難しいらしい。 どこに行けば外国人と知り合えるのですか? 町で声をかけるのは恥ずかしいです。

出産で休んでいる会員に男の子が生まれました。 皆で「おめでとう!」のピースポーズを取って、写メールをおくりました。

いつもの様にお菓子やお茶を頂いてコアラの会を終わりました。


We sang a song "Hina Matsuri".
♫ akariwotukemashou Bonborini Ohanawoagemashou Momonohana 5ninbayashinofue/taiko Kyouhatanoshii Hinamaturi ♫

A quiet and reserved Shiika chan is singing!?  I supposed she must be having Hina Festival at home.  We sang a song twice requested by children.

Birthday Party;
Shino, One year old girl.  Happy Birthday.  Give you Koala Birthday Card and Koala Medal. Let's sing a song "Happy Birthday to you" together.  Congratulations! Shino.

Making Hina doll;
Fold up Origami according to instruct.  You can make it.
Odairi Sama's (Emperor) hat is called "EI" and a stick holding right hand is called "SHAKU".  Ohina Sama's (Empress) head dress is called "KANMURI" and holding both hands is called "HIOUGI" that is made of cypress.

Paste Odairi Sama and Ohina Sama on the A4 paper and also paste "Ei&Shaku" and "Kanmuri&Hiougi"  Make it's eyes, nose, mouth on your paper dolls.  Each of them seems like a different one.

Participants remarks;
@It's easy to make.
@It is true to make Hina doll is easy, but I didn't think of it.
@Very interesting!

Report of "Let's know child raising Circles" by Nakahara Kuyakusho;
* A small participants than the last year.
* No foreigner there.
* Lots of Japanese want to enroll Koala but it is difficult to accompany with foreigner.  Where can we meet foreigners?   We are embarrassed by calling foreigners on the road.

A member of taking Maternity leave delivered a baby boy.  We send a picture mail with peace sign.

We finished Koala meeting after having sweets and a tea as usual.