いつも子供達に読んであげている絵本を持って来てもらいました。
ママの番になるとジッとママの顔を見て誇らしげでした。ママ達も感情をこめて読み聞かせ、身体をゆらゆらさせると子供達も真似しました。
とても可愛い仕草でしたね。
だるまさん ㋣と by Y さん
かおかおどんなかお by Yさん
赤ちゃん はーい by Mさん
だるまさん が by Nさん
ねむれないの? ちいくまくん by Nさん
かばんばん by Sさん
きんぎょがにげた 大型版 ドイツ語 by Sさん
The Veil by Yonezawa
アメリカ人の友達スザンヌさんが書いた本。おばさんが彼女に与えたベールでいろいろと想像している様が描かれている。
お誕生会:
Y君 2歳 Sちゃん 1歳
お誕生日おめでとうございます。
コアラのバースデイカードとコアラメダルを差し上げます。
皆で「ハッピーバースディ」の歌を歌ってお祝いしましょう。
Y君はお祝いされているのが嬉しくて手をたたいて踊ります。
Sちゃんは2回目の参加で何だか良く分からないな~と言う感じでした。
お菓子を食べてコアラの会を終わりました。
報告:米澤
Participants brought picture books that she always read to her kids. When it was his mother's turn, he looked at her face intently and proudly. Mama read with full of emotion and as she swayed her body and children imitated. Their gesture was so cute!
Darumasan to by Y san
Kaokaodonnakao by Y san
Akachan hai by M san
Darumasan ga by N san
Nerumenaino? chikumakun by N san
Kabanban by S san
Kingyoganigeta German by S san
The Veil by Yonezawa
The veil was written by my American friend Suzanne. The story is the veil which her aunt gave girl it and give her various imagination.
Birthday Party:
Y two years old boy and S one year old girl
Happy Birthday to you! Give you Koala Birthday card and Koala Medal. Let's sing a song "Happy Birthday to you" together for their happiness and well-being. Y was delighted to receive birthday song and start to dance. S was the second attend so that she didn't know what happened.
Let's have sweets together.
reporter: Yonezawa