2013年2月21日木曜日

2月7日手遊び歌を楽しみましょう!の報告(Let's enjoy sing a song with moving.)

韓国の朴敬姫さんのリードで皆元気にダンスをしました。

(メモ: 朴さんはコアラ第2回の卒業生のお母さんです。 現在娘さんは高校3年生です。 夏休みアメリカに留学しました。 朴さんは以前ラボテューターをされていましたので、会の運営には慣れています。 米澤代表が留守の間、応援したいと横浜から来てくださいました。)

1、むすんでひらいて 


2、とんとんとん ひげじいさん

3、The Finger Family



4、あたま かた ひざ ポン(日本語、韓国語、英語の3バージョンで)



5、えびかにくす(エアロビクスの様なダンスで子供よりも大人が必死に踊りました。 youtube で動画がみられるそうです。)

子供も大人も立ち上がって体を動かしました。
まだまだ寒い時期、家でダンスをするのも良いものですね。

ダンスの後は朴さんのオリジナル朝食をみんなでいただきました。 ご馳走様でした。

Park Kyonhi san from Korea led the following dances.

(Remarks; Park san's daugter left Koala in 1999.  Now she is a High School Senior.  She studied abroad in America this summer. Park san was a Laboratory Tutor so that she can manage the class.
She was willing to come to run the Koala from Yokohama while Yonezawa leader was not in Japan.)

1, musunnde hiraite

2, tontonton higejiisan

3, The Finger Family

4, head, shoulder, knee, pon (Japanese, Korean, English, 3 versions)

5, ebikanikusu (It looks like aerobics exercise than dance. Not only children but adult danced desperately. You can see this dance on YouTube.)

All participants stood up and moved.  It must be good to dance at home.

After dancing, we had Park san's original breakfast.  Thank you, Park san.